科技文件翻譯要求較高,專業詞匯的使用要相當規范,所以科技文件翻譯一定要找專業的翻譯公司…
世聯翻譯公司專業法律翻譯公司向您介紹有關法律文件翻譯概念與范圍,法律文件也是正式文件,但是有鮮明的特…
在翻譯過程中難免會遇到一些沒有見過的詞匯,或者是中文工具書和網站上都還查不到的英文單詞或概念…
對于翻譯稿件的質量,是每個翻譯公司非常關心的問題,同時也是客戶最看重的問題,那么應該如何保證翻譯公司…
任何社會規范都不是一成不變的,規范具有社會文化特性和不穩定性,翻譯規范亦然…
創意翻譯就是對新詞或者是不同語境的詞,概念模糊不清的單詞進行創意翻譯,達到最符合翻譯的標準…
稿件翻譯完場之后還要通過審校人員進行審校,這樣能夠降低翻譯的出錯率,同時也保障了質量…
世聯翻譯為組委會提供商務口譯和會議同傳
世聯翻譯子公司亮相上海國際醫療
上海市閔行區形象片多語言翻譯配
世聯翻譯完成京東集團視頻字幕翻
為ROCKX機構提供大型中英同傳服
世聯總裁受邀參加全球服務貿易峰
世聯翻譯公司向湖北省慈善總會捐
世聯翻譯完成二十國集團G20智庫
世聯為二十國集團G20領導人峰會T
華潤企業宣傳片英文外籍配音視頻
為奔馳宣傳片提供聽譯視頻制作
為德國拜耳醫藥提供同聲傳譯服務
世聯深圳公司成立入駐福田CBD寫
世聯上海公司成立并入駐陸家嘴華
客戶書面評價-日工建機國際公司
城建集團建筑工程和CAD圖紙筆譯
世聯圓滿完成2008奧林匹克青年北
北京
上海
天津
深圳
香港
>>翻譯客戶-政府、外企、科研、私企
>>合作伙伴-新聞記者>>求職者
咨詢電話:18017395793 咨詢郵箱:6067@unitrans.cn
客服熱線:15801211926 招聘郵箱:hr@unitrans.cn
點擊添加:企業微信
公司 | 與我們聯系 | 法律聲明 | 隱私條款 | 翻譯團隊
2006-2025 世聯商用翻譯(北京)有限公司 電腦版