- 翻譯公司資訊
-
高峰:憶韓素音女士
日期:2017-04-18 點(diǎn)擊:958驚悉韓素音女士辭世,深為悲痛。 我是1985年認(rèn)識(shí)韓素音女士的,第一次和她見面座談后給我留有深刻印象,正像她的名字,樸素?zé)o華,是翻譯工作者的知音。 她非常平…
屠岸:屠岸與莎翁十四行詩
日期:2017-04-14 點(diǎn)擊:896威廉莎士比亞是英國文藝復(fù)興時(shí)期的戲劇家和詩人。他一生以劇本創(chuàng)作為主,然而,他寫的詩歌,是他整個(gè)文藝生涯的重要組成部分,是英國詩壇乃至世界詩壇盛開的絢爛…
李士俊:世界語界的奇才
日期:2017-04-14 點(diǎn)擊:1000李士俊,是國際世界語科學(xué)院院士、國際世界語協(xié)會(huì)榮譽(yù)會(huì)員、格拉鮑斯基頭獎(jiǎng)獲得者、第89屆國際世界語大會(huì)大學(xué)校長(zhǎng)、中國報(bào)道社前副總編、世界語學(xué)家、世界語翻譯…
全國性口筆譯競(jìng)賽
日期:2017-04-13 點(diǎn)擊:972概述:韓素音青年翻譯獎(jiǎng)競(jìng)賽前身為《中國翻譯》編輯部1986年開始舉辦的青年有獎(jiǎng)翻譯比賽。1989年,在韓素音女士的贊助下更名為韓素音青年翻譯獎(jiǎng)競(jìng)賽。本競(jìng)賽每年…
提高對(duì)外傳播翻譯質(zhì)量
日期:2017-04-13 點(diǎn)擊:932中國譯協(xié)自成立以來,一貫致力于推動(dòng)開展翻譯研究和交流,以下是協(xié)會(huì)自成立以來在中譯外研究及傳播領(lǐng)域開展的一系列重要工作。 中國譯協(xié)對(duì)外傳播翻譯委員會(huì)為規(guī)…
中國特色中譯外及其面臨的挑戰(zhàn)與對(duì)策建議
日期:2017-04-12 點(diǎn)擊:757中華人民共和國成立60多年來,中譯外的發(fā)展與中國走向世界的努力同步并行。中譯外更是中國改革開放的重要文化基礎(chǔ)和前提條件之一。毛澤東思想、鄧小平理論、科學(xué)…
翻譯路崎嶇,攀登心須細(xì)
日期:2017-04-12 點(diǎn)擊:941本次競(jìng)賽總體表現(xiàn)不俗,多數(shù)譯文的多數(shù)句、段譯得都很好。英語原文為英國《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志2010年9月刊的文章,無作者署名。原文難點(diǎn)分布比較均勻,但評(píng)析起來也…



