色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

哲學研究和翻譯之間的關系_北京世聯翻譯公司_世聯翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業翻譯公司 >

哲學研究和翻譯之間的關系_北京世聯翻譯公司

    <strike id="2aicu"><kbd id="2aicu"></kbd></strike>
  • <option id="2aicu"><strong id="2aicu"></strong></option>
  •     翻譯活動本身的復雜性決定了翻譯研究的跨學科性質,并且表明,多角度,多側面的翻譯研究不僅是可能的,而且是必須的,而從哲學角度或層面進行翻譯研究是其中一個重要的維度,它致力于討論和解釋翻譯問題本身的一些“元翻譯概念”,從形而上的角度對翻譯中源頭性的重要問題,如譯本與原本的地位相互關系,可譯性問題等進行哲學的思考。
     

        從哲學和翻譯的關系而言,以往的研究可以分為三類:
          (1)采用某種哲學研究模式或某種哲學理論解決翻譯問題;
          (2)從翻譯視角探討哲學問題;
          (3)對翻譯問題進行形而上的思辨;
          迄今為止,哲學翻譯研究主要是從語言哲學,解釋學和解構主義等角度展開的。
         
    <small id="2aicu"></small>