色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

科學(xué)“養(yǎng)牛” | 你的牛仔褲多久洗一次?_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 翻譯團(tuán)隊(duì) > 專業(yè)翻譯公司 >

科學(xué)“養(yǎng)牛” | 你的牛仔褲多久洗一次?

  • <label id="sgc8w"></label>

        <ruby id="sgc8w"><table id="sgc8w"><track id="sgc8w"></track></table></ruby>
        文章轉(zhuǎn)載自  21英語微商城 21世紀(jì)英文報(bào)

        太常洗牛仔褲可能會(huì)造成污染?!

         

        你是牛仔褲愛好者么?

        如果是,那么你一定聽說過這個(gè)潮人文化——“養(yǎng)牛”!

         

        不過,此“養(yǎng)牛”非彼養(yǎng)牛

        今天咱們要說的“養(yǎng)牛”是牛仔褲玩家的行話,簡(jiǎn)單點(diǎn)兒說呢它的真諦就是牛仔褲常穿少洗,穿出專屬于自己的“味道”。

         

        一個(gè)靈魂問題:

        大家平時(shí)多久洗一次牛仔褲呢?

        聽說”養(yǎng)牛“的人一年半載的都不洗?

        這讓潔癖愛好者如何是好……

        關(guān)于牛仔褲多久洗一次,一起來看看科學(xué)家咋說的吧~

        圖片

         

        You may know that things like car emissions (排放) and plastics (塑料) are bad for our Earth. But how about washing your jeans?

        汽車尾氣、塑料填埋對(duì)環(huán)境有害,這我們都知道。一個(gè)不知道算不算冷知識(shí)的冷知識(shí):太常洗牛仔褲也會(huì)造成環(huán)境污染。

         

        Scientists find that washing a pair of jeans can give out about 56,000 microfibers (微纖維). These fibers are less than 5 millimeters (毫米) long. They can go from our washing machines all the way to the oceans. This is bad for Earth and even harms (危害) our health.

        科學(xué)家們發(fā)現(xiàn),洗一條牛仔褲會(huì)釋放56000根微纖維——這些微纖維不足5毫米長(zhǎng),隨著洗衣機(jī)里的水一塊排出,直到海洋。這對(duì)地球有害,甚至?xí):ξ覀兊慕】怠?/p>

        Journey of jeans’ microfibers

        圖片

         

         

        Don’t wash your jeans too often

        牛仔褲不用總清洗

        Do you wash your jeans every time after you wear them? US company Levis made a report. It says that washing jeans after 10 uses instead of two is better. This can cut energy (能源) use by up to 80 percent. 

        每次穿過牛仔褲之后,你都會(huì)立馬洗嗎?美國(guó)牛仔褲品牌李維斯發(fā)布了一份報(bào)告:牛仔褲穿十次再洗,比穿兩次就洗更好——這能夠減少80%的能源消耗

        圖片

         

        Jeans can still be clean without washing

        牛仔褲不洗也可以很干凈

        Scientists tested jeans without washing them for 15 months. They then washed the jeans and tested them after two weeks of wear. Surprisingly, the bacteria level (細(xì)菌水平) of the two tests wasn’t very different.

        科學(xué)家們還檢測(cè)了一批15個(gè)月沒有清洗的牛仔褲。他們將這批牛仔褲集中洗干凈后又讓人穿了兩周,再次檢測(cè)。令人驚訝的是,15個(gè)月沒洗的牛仔褲,和洗過才穿了兩周的牛仔褲上的細(xì)菌水平并沒有很大區(qū)別。