色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

“Spring fever”是什么意思呢?心底的那種“麻酥酥”可以用它表_世聯翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業翻譯公司 >

“Spring fever”是什么意思呢?心底的那種“麻酥酥”可以用它表

  • <cite id="pmqy0"></cite>
  • <nav id="pmqy0"></nav>
  • <li id="pmqy0"></li>

    文章轉載自  21英語微商城 21世紀英文報
    “盼望著,盼望著,東風來了,春天的腳步近了。”說到春天,你會想到什么美好的詞匯呢?這些美麗的詞匯怎么用英文表達呢?一起來學學吧!

     

     

     

    spring fever 
    這個表達通常形容“初春天氣突然轉暖,人們心里感受到的一種興奮和躁動感”。

    The days are getting longer and warmer. I am definitely starting to feel 
    spring fever. 
    白天越來越長,越來越暖和了。我確實開始感受到心里的那一股躁動。
     
     
    be full of the joys of spring
    形容“充滿喜悅的”。

    I am 
    full of the joys of spring. 
    我現在充滿了喜悅。
     
     
    a spring in (one’s) step
    意為“步伐輕快;(走路)輕松自信”。

    Joe’s been 
    walking with a spring in his step ever since he found out he was getting a promotion. 
    自從喬發現他得到晉升后,他走路步伐都輕快了。
     
     
    spring into/to life 
    Spring作動詞,意為“突然出現;涌現;跳躍”,spring to life表示“變得活躍或忙碌起來”。

    The town 
    springs into life during the carnival. 
    狂歡節期間,全城突然熱鬧起來。
     
     
    spring to one’s feet
    意為“一躍而起,突然站起來”。

    We all 
    sprang to our feet to applaud the amazing performance. 
    我們都跳起來為這精彩的表演鼓掌。  

     

    圖片