文章轉載自 世紀君 21世紀英文報 近日,一段“人類高質量檢討書”視頻 引起了網友們的注意 深圳幾名同學因一封檢討書 沖上了微博熱搜
視頻里,做檢討的同學 在講臺上娓娓道來 莊重中又不失俏皮: “這失去的一分 是永遠不會再回來了 但思想 在這一刻覺悟了 同學們 十一月我們班已經被扣了二十多分 所以在這里我想問大家 五班,到底怎么了”
到底怎么了 戳下方視頻 ↓ 視頻里的幾位同學 來自龍城高級中學 大家都是同宿舍的舍友 念檢討書的 是當時就讀于 龍城高級中學的楊翰宇 現已入讀深圳技術大學 楊翰宇說 當時學了魯迅的 《紀念劉和珍君》 又恰好遭遇宿舍扣分一事 大家便有感而發 一起寫了這份檢討書 其他幾位都是物理班學生 分數都過了重本線 都是妥妥的學霸 網友們也直呼:文筆真好! Notes 這份檢討是不是很給力呢?“檢討書”的英文是self-critical letter。 英文里error表示“錯誤”,human error可指“人為失誤”,in error則表示“不對”、“錯的”。Fault則表示“過錯、缺點,如His worst fault was his inconsistency. (他的最大缺點就是反復無常。) Blunder可以表示“失策”、“犯錯”,作名詞時表示因為馬虎或不動腦子犯的錯。 例:Don't be afraid to make a mistake in your work. I'm not keeping score of every little blunder. 不要害怕工作中犯錯誤。我不會追究每一個小失誤的。 Go wrong 表示“出差錯”,“出問題”,例:What could possibly go wrong? (究竟是什么出了問題?) 綜合來源:中華全國學聯,微信公眾號“深圳大件事” |






