- 翻譯公司資訊
-
- 中國翻譯協會第七次會員代表大會專題
日期:2017-03-31 點擊:831促進翻譯事業健康發展服務黨和國家工作大局 中國譯協第七次全國會員代表大會書面致辭 中國譯協名譽會長 唐家璇 各位代表、同志們: 我因在外地公務,無法出席今…
- 對融通中外話語體系建設的幾點思考——《求是》英譯體會
日期:2017-03-31 點擊:1165習近平總書記在2013年8月全國宣傳思想工作會議上提出要加強話語體系建設,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述。習總書記的這個要求讓從事外宣翻譯的同事們深…
- 淺析中華思想文化術語翻譯中的難點
日期:2017-03-30 點擊:720中華思想文化術語是指固化為一定形式的,由中華民族主體所創造或構建,凝聚、濃縮了中華哲學思想、人文精神、思維方式、價值觀念的概念、命題和文化核心詞。它們…
- “新型大國關系”的創新譯法及其現實意義
日期:2017-03-30 點擊:11312014年11月,在北京出席亞太經濟合作組織(APEC)會議的中美兩國元首,就進一步推進和深化中美“新型大國關系”達成重要共識。這是中美元首繼莊園會晤后又一次莊…
- 困境與出路:中國文學譯介途徑研究
日期:2017-03-29 點擊:692文化歷來是國家競爭力重要因素,擁有強大文化軟實力就意味著能夠在劇烈的國際競爭中贏得主動。不同國家、民族和文化都希望與異質文化溝通交流,使文化沖破原有國…
- 如何實現國際傳播中的“無障礙”閱讀——以北京周報社的傳播實踐
日期:2017-03-29 點擊:932《北京周報》是在周恩來總理的親切關懷下于1958年創刊的,一直秉承向世界說明中國的外宣使命,是國家唯一的英文新聞周刊。 在57年的對外傳播實踐中,《北京周報…
- “趣”說政治話語對外傳播
日期:2017-03-28 點擊:1003中國政治話語對外傳播一般被認為是難度很大因此也是極為嚴肅、需要格外謹慎對待的一件事情。據我所知,對于三個代表如何翻譯的異議,在過去十幾年里,從來沒有停…