色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

設(shè)備的預(yù)驗(yàn)收翻譯-中譯英_世聯(lián)翻譯公司

首頁(yè) > 翻譯團(tuán)隊(duì) > 專業(yè)翻譯公司 >

設(shè)備的預(yù)驗(yàn)收翻譯-中譯英

        世聯(lián)北京翻譯公司關(guān)于設(shè)備的預(yù)驗(yàn)收翻譯,中文翻譯成英文,世聯(lián)翻譯專業(yè)翻譯公司,能夠處理各種類型稿件,以下就是設(shè)備驗(yàn)收翻譯的詳細(xì)案例。
          設(shè)備的預(yù)驗(yàn)收
          翻譯:Pre-acceptance
          設(shè)備的預(yù)驗(yàn)收在生產(chǎn)廠家進(jìn)行。
          翻譯:The equipment shall be pre-accepted at the manufacturer’s site.
          賣方根據(jù)設(shè)備的生產(chǎn)進(jìn)度,提前60天通知用戶組團(tuán)到生產(chǎn)廠家進(jìn)行預(yù)驗(yàn)收。
          翻譯:According to the production schedule, the seller shall, sixty days in advance, notify users to pre-accept the equipment at the manufacturer’s site.
          設(shè)備預(yù)驗(yàn)收的主要驗(yàn)收項(xiàng)目:
          翻譯:Main pre-acceptance contents:
          (1)制造及裝配質(zhì)量檢查和外觀檢查及主要零部件、附件的確認(rèn)
          翻譯:Manufacture and assembly quality inspection, appearance inspection and confirmation of main parts/accessories
          (2)空載試驗(yàn)
          翻譯:No-load test
          (3)負(fù)荷試驗(yàn)
          翻譯:Load test
          (4)精度檢驗(yàn)和技術(shù)性能試驗(yàn)
          翻譯:Accuracy test and technical performance test
          其具體內(nèi)容和要求如下:
          翻譯:Specific contents and requirements are follows:
          1、制造及裝配質(zhì)量檢查和外觀檢查
          翻譯:Manufacture and assembly quality inspection and appearance inspection
          設(shè)備及其零部件均應(yīng)是全新的未曾使用過的產(chǎn)品,設(shè)備應(yīng)完整無缺,表面油漆主色應(yīng)為海灰色B05,符合GB3181-95.
          翻譯:All equipments and parts shall be fully new; the equipment shall be complete & intact, and dominant color of the surface paint shall be B05 color and in accordance with GB3181-95.
          2、空載試驗(yàn)
          翻譯:No-load test
          設(shè)備的空載試驗(yàn)按出廠標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行,在空載試驗(yàn)運(yùn)行中要求,設(shè)備的穩(wěn)定性、可靠性(設(shè)備的穩(wěn)固可靠),設(shè)備的傳動(dòng)、操作、控制、潤(rùn)滑、液壓系統(tǒng)應(yīng)正常,設(shè)備的技術(shù)指標(biāo)和性能在試驗(yàn)中應(yīng)達(dá)到設(shè)備的設(shè)計(jì)要求。
          翻譯:No-load test of the equipment shall be conducted in accordance with delivery standard; during no-load test, the equipment stability, reliability, driving, operation, control, lubricating and hydraulic system shall be normal; technical specifications and performance of the equipment shall meet the designed requirements.
          如果您有以上此類文件需要翻譯,可以隨時(shí)與世聯(lián)北京翻譯公司在線客服人員聯(lián)系,同時(shí)也可以撥打我們的服務(wù)熱線:010-64809262http://www.unitrans.cn,世聯(lián)北京翻譯公司竭誠(chéng)為您提供最優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。