| 世聯北京翻譯公司表示,中醫正在被更多的人接受,走向國際化,所以中醫藥名想對應的都會有英文翻譯,世聯北京翻譯公司資深譯員為大家整理了有關中草藥名的翻譯,以下就是詳細的介紹。 Aconiteleaf Syneilesis Herb 兔兒傘 Acutangular Anisodus Root 三分三 Air-Plant Herb 落地生根 Airpotato Yam Rhizome 黃藥子 Arabic Cowry Shell 紫貝齒 Areca Peel 大腹皮 Areca Seed 檳榔 Bamboo Shavings 竹茹 Barbary Wolfberry Fruit 枸杞子 Barbed Skullcap Herb 半枝蓮 Borax 硼砂 Borneol 冰片 Bottle Brush Herb 問荊 Camphor 樟腦 Camphorwood 香樟木 Canton Ampelopsis Root 無刺根 Ceratostigma Root 攀倒甑 Chalcanthite 膽礬 Chaulmoogratree Seed 大風子 Chinese Ivy Stem 常春藤 Chinese Knotweed Herb 火炭母 Chinese Ladiestresses Root or Herb 盤龍參 Chrysanthemum 菊花 Cicada Slough 蟬蛻 Ciliatenerve Knotweed Root 朱砂蓮 Coromadel Coast Falsemallow Herb 黃花棉 Corymbose Hedyotis Herb 水線草 Costustoot 木香 Danshen Root 丹參 Dark Plum fruit 烏梅 Eucommia Bark 杜仲 European Grape Fruit 索索葡萄 以上就是世聯北京翻譯公司資深譯員為大家總結的有關中草藥名翻譯案例,希望對您認識中國草藥名翻譯有所了解,世聯北京翻譯公司能夠提供各種類型翻譯服務,如果您有任何翻譯相關服務需求,可以登錄北京翻譯公司 /與在線客服人員聯系,或者是撥打我們的服務熱線:010-64809262www.unitrans.cn |




