色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

民航專業(yè)文本的術(shù)語翻譯_北京世聯(lián)翻譯公司_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 翻譯團(tuán)隊(duì) > 專業(yè)翻譯公司 >

民航專業(yè)文本的術(shù)語翻譯_北京世聯(lián)翻譯公司

    • <ruby id="w8wh8"></ruby>
          術(shù)語翻譯是一個(gè)涉及多種學(xué)科的問題,也是術(shù)語建設(shè)的一個(gè)前沿性話題,統(tǒng)計(jì)顯示,用語翻譯全部時(shí)間的75%花在術(shù)語翻譯上,在民航術(shù)語翻譯中,譯員要對空管,飛行,適航,機(jī)務(wù)等專業(yè)有所了解,并據(jù)別一定的專業(yè)素養(yǎng)。
       

          當(dāng)譯員遭遇自己不熟悉的專業(yè)和專業(yè)語言時(shí),首先要有術(shù)語意識(shí),“一種基于對術(shù)語的性質(zhì)與功能的認(rèn)識(shí)而產(chǎn)生的嚴(yán)謹(jǐn)、科學(xué)地對待本專業(yè)術(shù)語,小心謹(jǐn)慎的對待其他專業(yè)術(shù)語的學(xué)術(shù)自覺性”。
            術(shù)語意識(shí)是術(shù)語能力的前提,后者指能夠從事術(shù)語工作,利用術(shù)語能力的前提,把面向翻譯術(shù)語能力細(xì)分為理論能力,應(yīng)用能力,文獻(xiàn)能力,管理能力,專題能力,技術(shù)能力,語言能力等七種種子能力。并構(gòu)建出以應(yīng)用能力為核心的刮泥網(wǎng)絡(luò),在應(yīng)用能力中,術(shù)語翻譯首當(dāng)其沖。
            討論了譯員術(shù)語能力的培養(yǎng),住處為解決術(shù)語翻譯問題,譯員需發(fā)展策略,完場一系列的具體任務(wù),在他們看來,術(shù)語能力不是指一組術(shù)語的掌握,而是指譯員習(xí)得這些術(shù)語所包含的知識(shí)能力。
           
        <del id="w8wh8"><th id="w8wh8"><nobr id="w8wh8"></nobr></th></del>
        <samp id="w8wh8"><video id="w8wh8"></video></samp>
        <blockquote id="w8wh8"><rp id="w8wh8"></rp></blockquote>

        <noframes id="w8wh8"></noframes>