色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

英語翻譯知識分享_世聯翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業翻譯公司 >

英語翻譯知識分享

        世聯北京翻譯公司與大家分享有關英文中常見知識案例,名詞+as+主語+動詞等,以下就是詳細介紹。
          在名詞(形容詞)+as+主語+動詞的形式中的“as”,多為“though”或“although”的意思,是一種表示讓步的句子,比如Though she was s child(注意這時要加上冠詞)及Although it may sound strange 至于“動詞 +as+主語+助動詞”的形式,也是讓步的說法,請看以下兩個例子。
          1、Clever as he was ,he found not a little difficult in solving the problem which was anything but difficult
          翻譯:他雖然很聰明,也很難解決那個絕非困難的問題。
          2、Clever as he was ,he found little difficult in solving the problem which was none too easy
          翻譯:他因為很聰明,所以一點不困難,就把那個絕非容易的問題解決了
          (1)clever as he was =Although he was Clever
          (2)Clever as he was = As he was Clever
          (1)意為“雖則”(2)意為“因為”,這個“as”何時作“雖則”解,何時作“因為”解,就要看后面的文句才能決定。
          以上就是世聯翻譯公司為大家介紹的有關英語翻譯知識分享,如果您有任何翻譯相關服務需求,可以隨時與本公司在線服務人員聯系,或者撥打熱線:010-64809262 http://www.unitrans.cn/.
         
        • <ul id="seu0a"></ul>