色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

會議注意事項翻譯-中譯英_世聯翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業翻譯公司 >

會議注意事項翻譯-中譯英

  •     世聯北京翻譯公司為某大型公司翻譯的有關會議注意事項,以下就是具體案例。
     

        注意事項
          Instructions
          1、請會議代表按照會議日程準時出席,并按座位簽就座。因故不能出席的,請向會務組請假。
          譯:The attendants are required to be punctual, and get seated as numbered, and shall ask for leave to the steering group for justified absence.
          2、會議期間,請佩帶代表證,憑代表證參加會議和用餐。
          譯:The attendants are required to wear the representative certificate in the conference and meals.
          3、會議期間,與會代表憑車證在國際飯店停車場免費停車。
          譯:In the conference period, the attendants may take the vehicles free of charge with the representative certificates.
          4、會場內攝影、攝像由會務組統一安排。
          譯:The steering group shall arrange for the shooting and photograph facilities of the conference.
          5、會議期間,請會議代表自覺遵守會議紀律,會場內關閉移動電話和尋呼機或置于靜音狀態。
          譯:The attendants are required to abide by the conference disciplines with the mobile phones and pagers turned off or in silent tone.
          如果您有任何的翻譯需求,可以隨時與北京世聯翻譯公司聯系,世聯擅長各個領域翻譯,一定是您最佳的合作伙伴,點擊在線咨詢或者是撥打我們的服務熱線:010-64809262
     
    <bdo id="cmiqk"></bdo><fieldset id="cmiqk"></fieldset>
    <button id="cmiqk"><code id="cmiqk"></code></button>
  • <bdo id="cmiqk"><source id="cmiqk"></source></bdo>
    <abbr id="cmiqk"></abbr>
    <abbr id="cmiqk"></abbr>