色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

廣告翻譯-北京世聯(lián)翻譯_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 翻譯團(tuán)隊(duì) > 專業(yè)翻譯公司 >

廣告翻譯-北京世聯(lián)翻譯

    • <menuitem id="bmmwn"><em id="bmmwn"></em></menuitem>
    • <rp id="bmmwn"><tbody id="bmmwn"><legend id="bmmwn"></legend></tbody></rp>
      <button id="bmmwn"><small id="bmmwn"><dfn id="bmmwn"></dfn></small></button>
      <i id="bmmwn"><wbr id="bmmwn"><dfn id="bmmwn"></dfn></wbr></i>
      <table id="bmmwn"><input id="bmmwn"><acronym id="bmmwn"></acronym></input></table>

          廣告翻譯由來已久。特別是對(duì)于當(dāng)下,其更為普遍。其原因主要有三個(gè):
            一、是企業(yè)發(fā)展的需要;
            二、是社會(huì)發(fā)展的必然;
            三、是人們認(rèn)知、生活水平的提高。
            具體說來,廣告翻譯遵循以下幾條原則:
            1、真實(shí)性。
            廣告翻譯不能歪曲事實(shí),更不能將自我感覺良好、自認(rèn)完美的想象用于其上,要注重產(chǎn)品或服務(wù)的真實(shí)性。
            2、社會(huì)性。
            廣告翻譯是以社會(huì)的價(jià)值為主要導(dǎo)向的,因此,一切要從社會(huì)的,或是他人的利益出發(fā)。
            3、針對(duì)性
            廣告翻譯的對(duì)象有特定的群體,就是需要該產(chǎn)品或是該服務(wù)的人群。
            4、感召性
            廣告翻譯重在傳播信息,并通過此種手段感召其特定的人群。
            5、簡(jiǎn)明性
            廣告翻譯要簡(jiǎn)單、明了,富有新意。
            另外,根據(jù)媒介的不同來劃分廣告翻譯的種類,又如:
            按內(nèi)容劃分:品牌廣告翻譯、觀念廣告翻譯、公益廣告翻譯、產(chǎn)品廣告翻譯等。
            按目的劃分:促銷廣告翻譯、告知廣告翻譯、建議廣告翻譯、形象廣告翻譯、推廣廣告翻譯、公益廣告翻譯等。
            按策略劃分:系列廣告翻譯、單篇廣告翻譯、反復(fù)廣告翻譯、集中型廣告翻譯、比較廣告翻譯、說服廣告翻譯、營銷廣告翻譯等。
            按傳播媒介劃分:雜志廣告翻譯、報(bào)紙廣告翻譯、電影廣告翻譯、電視廣告翻譯、包裝廣告翻譯、網(wǎng)絡(luò)廣告翻譯、招貼廣告翻譯、POP廣告翻譯、廣播廣告翻譯、直郵廣告翻譯、交通廣告翻譯、餐盒廣告翻譯、門票廣告翻譯、車體廣告翻譯等。
            如果您在新聞翻譯過程中遇到專業(yè)詞匯難題或有相關(guān)翻譯需求,可直接撥打我們的咨詢熱線:010-64809262。世聯(lián)北京翻譯公司,更專業(yè)、更快捷,是您放心的選擇!
        文章來源:北京世聯(lián)翻譯公司原創(chuàng)
       
      <button id="bmmwn"><nobr id="bmmwn"><acronym id="bmmwn"></acronym></nobr></button>
    • <tt id="bmmwn"></tt>
      <table id="bmmwn"><dl id="bmmwn"><sub id="bmmwn"></sub></dl></table>