| 系統(tǒng)設(shè)計要求翻譯涉及到很多專業(yè)名詞,有一定的難度,所以此類文件翻譯一定要找正規(guī)專業(yè)的翻譯公司,世聯(lián)北京翻譯公司專業(yè)系統(tǒng)要求翻譯,經(jīng)驗(yàn)豐富,承接過多次此類翻譯文件,翻譯結(jié)果均受到一致好評,以下就是我公司資深譯員翻譯整理的關(guān)于停車系統(tǒng)設(shè)計要求的樣稿。 系統(tǒng)設(shè)計要求 翻譯:System design requirements 針對本項目要做成一套通過計算機(jī)來管理的停車場收費(fèi)管理系統(tǒng)。泊車者通過手中的卡片(已經(jīng)經(jīng)過管理人員授權(quán))進(jìn)出車庫,以計算機(jī)為主的管理系統(tǒng)自動計算出泊車者的停車時長,顯示應(yīng)收的停車費(fèi)。出口的道閘通過上位機(jī)發(fā)出的指令判斷是否放行,從而有效的管理泊車者。 翻譯:In the Project hereof a computer-managed Garage Charging Management System shall be offered. Drivers may enter or exit the garage with the cards in their hands (the cards have been authorized by the management individuals). The computer-prevailing management system automatically calculates how long each vehicle has been parked in the garage and displays the parking charge receivable. Effective parking management is realized by the barrier bars at the exits which determine whether vehicles may exit or not under the instruction from the management computer. 通過這套系統(tǒng)有效的管理商場內(nèi)部泊車者和臨時來訪的泊車者的停車。 翻譯:The system shall deliver effective management over the vehicle parking by in-house individuals of the shop and by visitors. 在系統(tǒng)設(shè)計中要采用感應(yīng)式IC(即EM)卡停車場管理系統(tǒng),要具有方便快捷、收費(fèi)準(zhǔn)確可靠、保密性好、靈敏度高、使用壽命長、形式靈活、功能強(qiáng)大等眾多優(yōu)點(diǎn)。 翻譯:The Garage Management System shall be designed with contactless IC (EM) cards to deliver rapid and convenient services and accurate and reliable charging, as well as privacy, sensitivity, long life, flexibility, and enhanced capability. 如果您有此類翻譯文件需要處理,可以隨時與北京世聯(lián)翻譯在線客服人員聯(lián)系,同時也可以撥打我們的服務(wù)熱線:010-64809262http://www.unitrans.cn,世聯(lián)竭誠為您提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。 |




