色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

“噓,淡定一點兒”!你知道這句英文怎么說么?_世聯翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業翻譯公司 >

“噓,淡定一點兒”!你知道這句英文怎么說么?

        文章轉載自 21英語微商城 21世紀英文報

        你身邊有“急脾氣”的朋友嗎?

        當你勸他們“淡定淡定”的時候

        “chill out”

        意為“放輕松,冷靜點”。意思相近的表達還有take a chill pill,也是“冷靜點”的意思。

        Chill out. We’ll get there on time.

        冷靜點,我們會按時趕到的!

        Take a chill pill, will you? Panicking about being late won’t make me drive any faster.

        冷靜一下,好嗎? 擔心遲到并不會讓我把車開得更快。

        “hold your horses”

        從字面上理解,這個短語說的是“勒住馬的韁繩”,勒住韁繩,可以引申為“耐心點,沉住氣”。

        – Shall we leave right now? I’m afraid it’s too late...

        – Hold your horses. I’m not ready.

        — 我們現在可以走了嗎?我怕太遲了......

        — 別急,我還沒準備好呢。

        “keep your hair on ” 意為“別生氣,淡定”。

        You just keep your hair on and listen to me.

        你淡定點,聽我說。