- 翻譯公司資訊
-
- 世聯(lián)翻譯公司盤點(diǎn)和介紹翻譯技巧
日期:2016-09-14 點(diǎn)擊:5437隨著時(shí)代的發(fā)展,市場競爭也逐漸增多。在這樣的趨勢下,廣告宣傳就成為了發(fā)展的必然途徑,然而想要走上國際化舞臺,必須要慎重選擇翻譯公司,確保對廣告翻譯的品…
- 翻譯公司:細(xì)節(jié)決定成敗,態(tài)度決定人品,人品如作品
日期:2016-09-12 點(diǎn)擊:5116翻譯質(zhì)量的好壞,跟譯員的翻譯水平有一定的關(guān)系,但是跟做事的態(tài)度有著直接的關(guān)系,世聯(lián)翻譯公司認(rèn)為如果譯員的水平在中等,那么在客戶要求不是太高的情況下,只…
- 世聯(lián)翻譯公司對于筆譯與口譯做一下探討
日期:2016-09-09 點(diǎn)擊:6478有許多的人在問,筆譯和口譯都有什么區(qū)別,其實(shí)對于不同翻譯工作的人員是有不同的要求的,筆譯和口譯作為兩大板塊,但是又有許多共同點(diǎn),今天世聯(lián)翻譯公司就這個(gè)…
- 翻譯的時(shí)候減輕緊張的方法-世聯(lián)翻譯公司
日期:2016-09-07 點(diǎn)擊:7329有些人是天生就是喜歡舞臺,人越多越喜歡表演,有些人在人多的場合是不善于發(fā)言的,是不是緊張的人做翻譯做不好呢?翻譯公司告訴你:不是,作為一名口譯人員確實(shí)…
- 對于一家翻譯公司翻譯質(zhì)量的好壞如何評判
日期:2016-09-05 點(diǎn)擊:8150翻譯行業(yè)是一個(gè)魚龍混雜的行業(yè),大大小小的翻譯公司有很多,有的客戶在找翻譯公司的時(shí)候,因不了解翻譯公司的水平,所以選擇試譯,其實(shí)試譯也不一定會讓您放心的…
- 翻譯公司淺談如何把外國語言中習(xí)語忠實(shí)地翻譯出來
日期:2016-08-31 點(diǎn)擊:10119其實(shí)筆譯說難不難,說簡單,筆譯譯者最怕碰到習(xí)語多的文章,這樣就有的頭疼的了。筆譯經(jīng)常用于,論文翻譯,文學(xué)翻譯等翻譯中,翻譯習(xí)語是比較難的,接下來由世聯(lián)…
- 翻譯公司小編認(rèn)為培養(yǎng)翻譯人才尤為重要
日期:2016-08-30 點(diǎn)擊:6779翻譯行業(yè)經(jīng)過迅速的發(fā)展,到現(xiàn)如今最缺的還是人才。尤其是同聲傳譯的人才缺少的尤為嚴(yán)重,在現(xiàn)在人才的培養(yǎng)一直是當(dāng)今社會的重點(diǎn)問題之一,人才的培養(yǎng)很多的時(shí)候…