- 翻譯公司資訊
-
中國時政話語外譯高級研修班(英語)培訓通知
發布時間:2019-07-12 14:01 點擊:
為加強對多語種外譯人才的培養,促進不同文化背景、不同話語體系之間的有效交流與溝通,提升我國時政話語的國際影響力,使我國的政治話語中譯外人才培養與實踐更好地服務國家發展大局,從而更精準、更有效地傳播中國聲音,中國翻譯協會定于7月29日至7月31日推出中國時政話語外譯培訓班(英語),歡迎報名參加。
一、主題 中國時政話語英譯實踐
二、培訓時間 2019年7月29日至7月31日
三、培訓地點 中國外文局局報告廳(北京市西城區百萬莊大街24號)
四、培訓對象 局屬單位內部人員、中央外事外宣單位翻譯人員、中國翻譯協會會員及來自各領域翻譯實踐一線的從業者
授課專家及課程內容(擬定)
時間 主講人 內容 7月29日
09:00——12:00黃友義 中國翻譯協會常務副會長、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會主任委員 中國時政話語外譯的現狀和發展趨勢 7月29日
14:00——17:00徐明強 外文出版社原總編輯,《中國關鍵詞》英文審定稿專家 中國時政話語外譯的方法、技巧與策略 7月30日
09:00——12:00鮑川運 美國明德大學蒙特雷國際研究學院教授,國際會議口譯員協會(AIIC)會員 中國時政話語外譯的難點與要點 7月30日
14:00——17:00中國時政話語外譯案例解析(一) 7月31日
09:00——12:00蔡力堅 蒙特雷國際研究學院教授,原聯合國高級譯審 中國時政話語外譯案例解析(二) 7月31日
14:00——17:00陳明明 中國翻譯協會常務副會長,中國駐瑞典、新西蘭原大使,外交部翻譯室原主任 中國時政話語外譯與外事外宣工作
五、報名方式 欲參加培訓者,可通過電子郵箱(18830877196@163.com)報名。報名時請注明姓名、單位及聯系方式。
聯系人:高云飛、楊星宇
聯系電話:010-68997177
附件:《中國時政話語外譯高級研修班(英語)培訓通知》(PDF原版)
中國翻譯協會
2019年7月9日