色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

翻譯公司淺談口譯中最實用的技巧和經(jīng)驗_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >

翻譯公司淺談口譯中最實用的技巧和經(jīng)驗

在中國與世界對外交流高速發(fā)展的今天,商務口譯已經(jīng)成為與世界交流必不可少的工具,在商務陪同、大會交傳、高級同聲傳譯領域,世聯(lián)翻譯公司擁有一支專業(yè)、資深的口譯團隊,其中有歐盟認證同傳譯員,聯(lián)合國認證的同傳譯員,每年在全國舉行的各類國際會議中,都可以看見世聯(lián)翻譯公司訓練有素的口譯人員的身影,我們?yōu)榭蛻籼峁└黝惤换髯g、商務陪同翻譯和同聲傳譯服務。
在一次又一次口譯中,我們總結(jié)了口譯中最實用的技巧和經(jīng)驗,今天給大家分享一下:
口譯與筆譯相比難度是極大的,口譯不同于筆譯,我們都知道,筆譯講究“信、達、雅”;而口譯則強調(diào)“快、準、順”。由于口譯具有瞬時性,譯員無法在短時間內(nèi)進行過多的話語分析,這時記筆記就發(fā)揮了它的作用。成都博雅翻譯在總結(jié)這些年的口譯經(jīng)驗,給解答如何在口譯中運用筆記?
一、記筆記應該記要點,切忌求記“全”。記筆記既要簡練,又要清楚。我們成都博雅口譯人員主要會記下說話人提到的主題詞、關鍵詞和邏輯關系等,包括概念、名稱、數(shù)字、機構(gòu)、時間、地點等內(nèi)容。
二、記下首句和尾句,筆記最好能按譯入語的邏輯順序記,這樣便于我們翻譯時更有條理、更有邏輯性。
三、使用符號,便于我們記筆記時加快速度,提高效率。比如“↓”表示下降、減少等同類的詞,“↑”表示上升、增加,“?”表示問題、疑問等等。
四、使用縮略語。我們應遵循“最省力原則”:用最少的字符表達最多的含義。很多詞語都有公認和公用的縮略形式,比如國家的名稱、單位、標識等。
正是因為口譯中的這些技巧,加之豐富的口譯經(jīng)驗,世聯(lián)翻譯公司在許多國際大型會議,都取得了很大的成功。得到了主辦方和與會者的一致肯定與好評。
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業(yè)英語翻譯日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質(zhì)已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。