色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

淺談翻譯公司的工作流程是怎樣的_世聯翻譯公司

首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >

淺談翻譯公司的工作流程是怎樣的

        相信很多學習英語專業或者是其他語言類專業的學生,在畢業以后想要進入翻譯行業當中工作,畢業了,又發現自己與翻譯公司要求差距很大。又有很多客戶在跟翻譯公司合作的時候,由于工作流程的不熟悉,造成了一些困擾。
        我們unitrans世聯翻譯公司專注以客戶需求為前提,制定符合客戶自身的服務方案。同時,一直關注和踐行對翻譯人才的培養。
        那么,專業翻譯公司是怎么工作的呢?翻譯公司的翻譯流程一般是怎樣的?
        接稿一般專業的翻譯公司都有自己固定的客戶,翻譯的內容和數量也相對穩定。翻譯工作由翻譯總監或專人負責接稿,然后,將稿件按內容的專業性質分發給專職翻譯或兼職翻譯。
        翻譯專職翻譯或兼職翻譯收到稿件后,開始利用trados等翻譯工具進行翻譯。根據翻譯的內容不同以及翻譯人員對稿件的熟練程度等原因,每天翻譯量也會有不同。
        校對翻譯人員返回稿件后,由校對人員進行校對。在一般公司,翻譯人員也負責校對的工作。校對的工作需要非常仔細,因為這是質量管控的重要一步,有些公司會分一校和二校,就是說要校對兩次。
        排版校對好的文件直接交給排版人員進行排版,排版人員根據客戶的要求對稿件進行排版,一般交給客戶的稿件都是word格式的文件,可以直接打印。
        終審這一步一般由翻譯總監或項目經理完成,檢查一下譯文的術語統一性和最顯而易見的錯誤。終審后,項目經理就直接把稿件發給客戶。
        以上幾點就是比較簡單的工作流程了,一般越專業的翻譯公司,分工越明確,會把每一步進行細化,比如翻譯前,會進行譯前分析,根據分析制定譯者規范,做譯前處理,再進行項目安排,項目安排也可以細化為譯者組建和項目分配等。
世聯翻譯-讓世界自由溝通!專業的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業英語翻譯日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。