色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

中西方風(fēng)俗習(xí)慣下的表達(dá)差異_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >

中西方風(fēng)俗習(xí)慣下的表達(dá)差異

  有些人說現(xiàn)在的中西方的文化差異逐步的縮小,從服裝、食物、建筑等這些外在的事物來看的確是這個(gè)樣的?墒,在邏輯思維和風(fēng)土人情的習(xí)慣上,中西方的差異其實(shí)一直都是存在,而且很明顯。今天,翻譯公司就來為大家談?wù)勗蹅冊(cè)陲L(fēng)俗習(xí)慣上咱們和老外的差異。

  1. 套近乎

  中國人為了更好的表示熱情友好,總是愛說一些關(guān)心體貼的話。例如:You must be tired. Have a good rest. 但是假如你想和老外套近乎,可不能來這一套!因?yàn)槁牭街T如此類的話,人家還會(huì)以為是自己看上去特別的差勁,身體出了問題呢。而外國人最喜歡聽的則是人家夸自己身強(qiáng)體健氣色好,衣著打扮有品位。所以,不妨我們多說些一些贊美的話,到后面才能更好的交流。

  例:You're looking great!

  你看起來棒極了!

  例:What a wonderful dress you're wearing!

  你今天的這件衣服看上去真棒!

  2. 說謝謝

  中國人有句老話講“大恩不言謝”,可每當(dāng)我們遇到小事,尤其是和熟人之間,說“謝謝”又顯得格外生分。所以不論大小事,“謝謝”這個(gè)詞兒就被我們有時(shí)候就理所當(dāng)然地省略掉了。這一點(diǎn)讓“謝”字不離口的外國人實(shí)在不能將就,因?yàn)樗麄兪橇?xí)以為常,就算是對(duì)家人說聲“謝謝”也是家常便飯。所以,當(dāng)你和外國人在一起時(shí),記得千萬要在適時(shí)的說“Thank you”。 所以,你還可以用其他的英文表達(dá)方式來滿足他們的期待。

  例:Thanks a million. I really appreciate it.

  萬分感謝,真是幫了我大忙啦!

  例:Thanks for the help. I owe you one.

  非常感謝您的幫忙。我欠你個(gè)人情。

  3. “裝”客氣

  中國人在餐桌上就特別喜歡禮讓,招呼大家吃這個(gè)吃那個(gè)的,受到禮讓的人也要推辭一番才能接受?墒牵偃缤鈬藛柲阋灰鄟睃c(diǎn)的時(shí)候,推來推去客氣的過程就真心沒有必要了,人家會(huì)自動(dòng)認(rèn)為你的確不需要。

  例:Would you like some more chicken?

  你要再來點(diǎn)雞肉嗎?

  No, thanks. I'm full.

  不了,謝謝。我飽了。

  4. 串門送禮

  去朋友家串門,中國人總喜歡帶些禮物,這一點(diǎn)上,老外也一樣。而不同的是中國人為討吉利的說法,喜歡送禮都送雙數(shù),而外國人做客的話帶一瓶酒或者一盒巧克力就夠了。中國人在送禮時(shí)會(huì)顯得格外的謙卑,表示這些都是薄禮不成敬意。可是,這會(huì)讓老外覺得特別的別扭,為什么要送我“薄”的呢? 送禮其實(shí)這件事也就是表達(dá)個(gè)心意,你只需大大方方表達(dá)心意就好了。

  例:I got you something I hope you like it.

  我給你帶了點(diǎn)東西,希望你喜歡。

  例:Here's a little gift for you. Enjoy!

  這個(gè)小禮物是給你的。好好享用吧!

  5. 稱呼前輩

  中國人特別喜歡在稱謂前面加個(gè)“老”字,表示對(duì)人的尊敬。比如說,“老王”、“老張”等,顯得親切卻又不失敬意。(如果你換成“王老”、“張老”,他們會(huì)更happy,你懂的~)但是,對(duì)于老外來講,“old”這個(gè)詞在英文里是避之不及的,因?yàn)檎l也不想聽別人家說自己“老”,就算你要說也要委婉地講出口。

  翻譯公司認(rèn)為,在不熟悉老外的風(fēng)俗之前,咱們還是中規(guī)中矩一點(diǎn)比較好。

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。