專業論文英文翻譯-專業論文潤色機構-專業論文潤色
時間:2021-03-05 14:22 來源:未知 作者:dongli 點擊:次
專業論文英文翻譯-專業論文潤色機構-專業論文潤色
Observing the individual providing the assistance with the task and verifying competent performance.觀察個人情況能為任務提供幫助,并能驗證個人是否可以勝任任務執行。 Having the staff person sign his/her name on the Specialized Task Insimction form indicating he/she has received instruction, understands the training procedures for the task, and accepts responsibility, for performing the task. 如果員工在專業任務指導表簽署他的/她的姓名,就表明他/她已經接受了指導,理解了任務培訓流程,并承擔了執行任務的責任。 Documenting by signing on the Specialized Task Instruction form that training has been completed - if the task was performed correctly. 培訓結束后,通過在專業任務指導表上簽名,以完成文件編制 ---- 如果任務以恰當的方式被執行。 Providing appropriate supervision of the trained individual to ensure the quality of assistance provided, based on: 基于以下幾點,適當監督培訓人員,以確保提供幫助的質量:
The Specialized Task Instruction sheets should be kept in the Medication Administration Record binder, which is loaned in the mcdication room. File each instruction sheet under the appropriate tab for that particular resident. If a treatment, task or medication is discontinued, the date the order was discontinued should be recorded on the corresponding training sheet. File the sheet in the resident’s service record. 世聯翻譯-讓世界自由溝通!專業的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。 |




