色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

文學翻譯家應具有學者與作家的兩種基本氣質

發布時間:2016-09-30 16:49  點擊:

文學翻譯之所以要具有學者的氣質,是因為文學翻譯家從事的是一種“翻譯”活動。要能做好這個工作,你必須首先“精通”或“通曉”所翻譯的外語。你一定要達到這種程度才行,只有這樣才能吃透原文的詞句和段落,從而對原意“心領神會”,而不是一知半解。原文所涉及到的語法,某些詞語所包含的意思,如果你掌握得不透徹,又怎么能夠譯成自己的母語,讓母語的讀者較好地領會到原著的思想內涵?所以首先要能夠精通某一門外語才行――因為這里說的是文學翻譯家而不是一般的譯者。
 
    文學翻譯除了精通所翻譯的外語,譯者還應該通曉有關國家的文學知識,通曉所譯作家的創作情況。只有做到這一點,他才能縱觀全局,而不是坐井觀天。文學翻譯不是簡單的詞句轉換,即把某一外語轉換成自己母語(反之亦然);它是在傳達一種文化,一種思想。如果你不通曉相關的文學知識,你在理解原著上就會受到很大局限,即使你把每個句子的語法等都吃透了。這就是我們說的“背景”知識,一部作品總是在某種背景下產生的,只有諳熟了一定的背景,你才能對原著達到真正吃透的程度,才能游刃有余地把原文轉譯成另一種語言,才能真正做好原作者的“代言人”,較好地傳達出他的心聲。
 
    文學翻譯還有一點就是要具有譯界前輩一再強調的“雜學”知識。翻譯涉及到的各種知識太多了,譯者什么樣的作家都會遇到――即使專攻某一作家,也是在有了相當的積累之后,不是一開始就只譯某一位作家的――就算專門譯某位作家吧,他所涉及的知識面也頗為廣泛。如果譯者的知識面過于狹窄,那么他對原著的某些詞句也會是知其然不知其所以然。而如果他的知識面越是豐富全面,那么他對于原著的詞句就掌握得越是透徹,自然也就能較好地傳達過來了。
 
    你看,難道文學翻譯家不是應該具有學者的氣質,像一名學者那樣去鉆研知識從而豐富和提升自己嗎?他要能夠沉得下心來,盡情地遨游在知識的海洋里,從中吸取豐富的營養,這樣才能使其文學翻譯得心應手,否則就會十分艱難。有的人可能會被上述要求嚇住了,因為那是比較艱難的事;可這里說的是文學翻譯家,既然如此,就應該具有這樣的高要求才行。
 
    文學翻譯家只具有學者的氣質還不夠,還同時應具有作家的氣質。因為所文學翻譯的不是其它東西而是“文學”作品,譯者理應在文學方面具有較好的素養。有的譯者知識水平還不錯,具有學者的氣質,但身上就是缺少了作家的氣質,因而要成為一名文學翻譯家就不太可能。那么作家的氣質是個什么樣的呢?我想你至少應該是個感情比較豐富的人吧,讀到優秀的文學作品時,你的心靈至少應該有所觸動或受到震顫吧。如果你無動于衷,麻木不仁,我想你是沒有作家的那種氣質的。其實這是最低的要求,實際上你起碼應該有一定的“創作欲”。不一定要像專業文學翻譯作家那樣寫出大部頭的小說之類,但寫點短小的散文隨筆是應該的吧。而假如你真正具有了作家的氣質,這都是不成問題的。有了什么靈感或想法時,你會按捺不住想寫下來,有“不吐不快”之感。如果你具有了這種作家的氣質,那么在讀到優秀的原著時,你就會感到無比激動,與作家產生強烈的共鳴,能夠深切地領會到他的心聲――在這樣的情況下,你自然就能很好地進行傳譯了!而如果缺少了這樣的氣質,無法領會到原著的思想內涵,即使你吃透了原文的語言知識,又如何能很好地翻譯過來呢?即使翻譯了,也不過是文字翻譯而非文學翻譯――兩者有著質的不同――其結果是譯文必然顯然蒼白無力,不會像文學翻譯家的譯文那么生動傳神。可見具有作家的氣質對于文學翻譯多么重要。
 
    在我國翻譯界有不少這樣的文學翻譯家。巴金、魯迅便是其中兩位,只不過他們作家身份占的比重超過了文學翻譯家的身份。蕭乾先生不也是集作家和文學翻譯家于一身?只是他前期以作家身份為主,后期因譯《尤利西斯》而使文學翻譯家的身份大為顯赫。他文學翻譯家做得這么好,除了種種因素外,難道作家的氣質不是一個相當重要的因素?再說說當前“川軍”中的名將楊武能老師吧,他的德國文學譯介得如此好,并在譯介歌德方面成果輝煌,其中一個重要原因不也是他具有了很好的作家氣質?不少文學翻譯家就是這樣,他們本來自己是可以在創作上做出成績來的,但由于種種原因走上了翻譯道路,于是便把自己的創作欲體現在文學翻譯的“再創作”中。筆者不久前曾認真讀了楊武能老師的散文隨筆集《圓夢初記》 [1],對他作家的氣質有了更深的認識。他在大量翻譯德國文學翻譯達到譯著等身的同時,還寫了許許多多頗有文學功力與情感的散文隨筆,表達自己的所思所想。他甚至還能寫出一首首好詩,那首《五十歲的男人》給我留下了深刻的印象,讓人倍受激勵!陡窳滞挕纷g序竟是用詩寫成的!假如專門走創作這條道路,我想大家不會否認楊老師在這方面取得的成績必然遠不只這些的。你想,有了這樣的作家氣質,對于傳譯外國文學作品自然是大為有利了。譯家的創作體現在一部部譯著中,不就成了文學翻譯所要求的“再創作”了嗎?而如果沒有作家的氣質,這種再創作便必然很成問題。
 
作家與文學翻譯家不同,他可以不一定是學者,只要能駕馭好母語(不一定要通曉語法。,生活閱歷豐富,有創作方面的才能就行了。在中國歷史上就有不少這樣的著名文學翻譯作家,比如周克芹,又比如趙樹理。他們當然是算不上學者的,可小說卻寫得很好。文學翻譯家就絕對不行,你不通曉所翻譯的外語,就進不了那片廣闊的文學領域。而要想通曉它,你就得像學者――不是像,而是做一名某一門語言的學者――在此基礎上,你才有可能遨游在神圣的文學殿堂,將寶貴的作品精心譯成母語。如果是漢譯外,對外語水平的要求只會更高的。
 
    文學翻譯是一個神圣而崇高的事業,不可褻瀆。這種神圣性只有全身心地投入進去的譯家才會深有所悟,才會以實際行動去護衛她。然而正如任何事物一樣,她也會時時遭到一些人的玷污,需要大家來予以防衛和制止。比如剽竊和抄襲就是我們所面臨的嚴重現象,屢禁不止。根據已經掌握的情況,筆者的某一譯著就兩次遭到了這樣的厄運,即使發現后也難以申張正義,使違法者受到懲處――太難了,違法分子太狡猾了。更有甚者,筆者曾遇到過那么一位譯界中人,一方面說文學翻譯多么神圣,另一方面又對她不屑一顧,說什么譯著都大同小異,把別人的譯文拿來修改變化一下不就行了嗎?又說文學翻譯的稿費太低,出去講一兩節課也要掙一兩百元。這讓人不禁深感驚訝,怎么這樣的人也會說出如此話來呢!像這樣的人是應該為譯界乃至整個社會所不齒的。再說,從事文學翻譯也一定要有犧牲和獻身精神,其意義是根本無法用稿費高低來衡量的。稿費不高是事實,但以此為終身事業的文學翻譯家決不會受這種因素的左右,因為他們從自己再創作中得到的其他收獲太多,讓人充滿喜悅。比如自己從原著中獲得的美好東西,譯著出版后讓千千萬萬的讀者從中獲得的益處,難道是金錢能夠換來的嗎?所以這樣的一個神圣的事業,決不能允許有人去玷污她。――這是在談到文學翻譯家應具有的兩種基本氣質時,所涉及到的一個與之有關的問題。
 
    社會離不開文學翻譯,自然也就離不開優秀的文學翻譯家。以前我國涌現過不少這樣的人物,這里不再贅述。真心希望今后會多涌現出這樣的譯家,使我國的文學翻譯事業后繼有人,我國的翻譯事業更加繁榮興旺!

Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業服務,專業的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業、星級體貼服務,為您的事業加速!世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。 專業翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規范, 且服務態度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業,和世聯翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統的開發和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優質的服務!

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現了非常高的專業性!

    南洋商業銀行

  • “與我公司對接的世聯翻譯客服經理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業有限公司

  • “翻譯金融行業文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯翻譯。非常感謝你們提供的優質服務!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優質的服務。在一次業主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業性,貴公司的德文翻譯稿件和現場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發到國外公司,對方也很認可。”

    北京世博達科技發展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規范、專業術語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業文件,經過長久合作,名副其實,值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業科研論文寫作要求,盡量尋找專業對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯的客服經理態度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業,工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業務往來,急需翻譯項目報備材料。在經過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意!

    北京韜盛科技發展有限公司

  • “客服經理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協助我方建立專業詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統一風格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚浝砉ぷ鞣e極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環保組織,發給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯翻譯合作期間,世聯秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15811068017
點擊這里給我發消息

15801211926
點擊這里給我發消息

18801485229
點擊這里給我發消息

無需轉接等回電