色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

手機版
1 2 3 4
首頁 > 翻譯團隊 > 專業(yè)翻譯公司 >
專業(yè)翻譯公司

全球語言服務(wù)行業(yè)十大新聞

Unitrans世聯(lián)

1. 美國人工智能研究機構(gòu)OpenAI發(fā)布GPT-4
 
        3月14日,ChatGPT開發(fā)機構(gòu)OpenAI(美國開放人工智能研究中心)發(fā)布了最新版GPT-4語言模型,引發(fā)業(yè)界廣泛關(guān)注。該版本在模型規(guī)模、文本生成能力和模型性能等方面都進行了改進和優(yōu)化,具有更強的學習能力和生成能力。GPT-4可應(yīng)用于多個領(lǐng)域,如自動文本摘要、自動翻譯、語音合成、智能客服等,能提供更加智能化、便捷化的語言交互體驗。
 
 
2. 2023年聯(lián)合國中文日慶祝活動舉辦
 
        4月20日,2023年聯(lián)合國中文日慶;顒釉诼(lián)合國總部舉辦。今年的主題是“中國智慧 綠色發(fā)展”(Chinese Wisdom for a Green World),旨在為全球可持續(xù)發(fā)展貢獻中國智慧,提供中國方案。
 
        2010年,聯(lián)合國將中國傳統(tǒng)二十四節(jié)氣之一的“谷雨”日定為“聯(lián)合國中文日”,并于之后每年4月20日前后舉辦慶祝活動,為世界各地的人們走近中文、感受中華文化提供了窗口。 
 
 
3. CSA Research發(fā)布2023年全球百強語言服務(wù)商
 
        6月13日,美國語言服務(wù)咨詢公司CSA Research發(fā)布2023年“全球百強語言服務(wù)商榜單”(The Top 100 Language Service Providers: 2023)。其中,中國有11家語言服務(wù)商上榜。
 
        CSA Research是國際知名第三方語言服務(wù)機構(gòu),專注于全球語言服務(wù)市場,致力于提供獨立、客觀和全面的市場研究,并基于收入、人力規(guī)模等指標,每年發(fā)布全球語言服務(wù)供應(yīng)商排名報告。該榜單被視為衡量語言服務(wù)商行業(yè)競爭力的重要依據(jù)之一。 
 
 
4. 2023世界手語翻譯大會舉辦
 
        7月4日至9日,2023世界手語翻譯大會在韓國濟州島舉辦。此次大會共吸引了來自亞洲、歐洲、非洲、美洲等23個國家和地區(qū)的手語譯員,會議內(nèi)容涵蓋手語測試資格、法庭手語翻譯、遠程視頻手語翻譯、新聞發(fā)布手語翻譯等多個領(lǐng)域。
 
        世界手語翻譯大會由世界手語翻譯協(xié)會主辦,每四年舉辦一次,是該領(lǐng)域影響力最大、規(guī)格最高的國際會議之一。
 
 
5. 國際翻譯家聯(lián)盟發(fā)布2023年國際翻譯日主題海報
 
        國際翻譯家聯(lián)盟面向全球發(fā)布2023年國際翻譯日主題海報。今年國際翻譯日的主題是“Translation unveils the many faces of humanity”(翻譯展現(xiàn)多元的人類社會),揭示了翻譯在保持文化多樣性、促進跨文化理解等方面發(fā)揮著關(guān)鍵作用。
 
        國際譯聯(lián)于1991年將每年的9月30日定為國際翻譯日,并根據(jù)當下國際形勢,確定不同的主題。年度主題海報設(shè)計競賽,作為國際翻譯日慶祝活動之一,多年來受到翻譯從業(yè)者和專業(yè)設(shè)計師的廣泛關(guān)注。
 
 
 6. 第50屆全球本地化大會召開
 
        10月10日至12日,第50屆全球本地化大會LocWorld50在美國硅谷召開。此次會議以“Learning from the Past: Planning for the Future”(回顧過往:規(guī)劃未來)為主題,匯聚了來自世界各地的本地化專家、跨文化傳媒從業(yè)者以及語言技術(shù)領(lǐng)域?qū)<,共同探討本地化領(lǐng)域最新趨勢和前沿技術(shù)。
 
        第51屆全球本地化大會LocWorld51將于2024年6月在愛爾蘭都柏林舉辦。 
 
 
7. 2023英國語言展舉行
 
        11月10日至12日,2023英國語言展(The Language Show)在倫敦以在線形式舉行。該展是為語言學習者、語言教師和語言愛好者舉辦的英國規(guī)模最大、最有影響力的語言類活動。此次活動為期三天,除展覽以外,還包括近90場為語言學習者、語言教師和語言工作者量身打造的專家講座。
 
 
8. 第十一屆亞太翻譯論壇將于2025年在香港舉辦
 
        經(jīng)亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會成員投票表決,香港翻譯學會和香港浸會大學獲得第十一屆亞太翻譯論壇舉辦權(quán),將于2025年在香港聯(lián)合承辦本屆論壇。
 
        亞太翻譯論壇原名“亞洲翻譯家論壇”,是在國際翻譯家聯(lián)盟支持下,由中國、韓國、日本等國的翻譯組織于1995年發(fā)起建設(shè)的區(qū)域性交流平臺,每三年舉辦一屆,至今已成功舉辦十屆。在中國翻譯協(xié)會倡導下,亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會于2016年成立,旨在促進論壇可持續(xù)發(fā)展,推動地區(qū)及全球翻譯行業(yè)發(fā)展。目前,聯(lián)合委員會共有14個正式成員以及2個觀察員單位,成為亞太地區(qū)翻譯界交流合作的重要平臺。
 
 
9. 第八屆國際機器翻譯大會舉辦
 
        12月6日至7日,第八屆國際機器翻譯大會(WMT 2023)在新加坡舉辦,公布了2023年國際機器翻譯大賽8個語對的比賽結(jié)果。中國多家企業(yè)榜上有名。
 
        國際機器翻譯大賽由國際計算語言學協(xié)會(The Association for Computational Linguistics, ACL)主辦,是全球?qū)W術(shù)界公認的規(guī)模最大的國際頂級機器翻譯領(lǐng)域評測比賽之一,宗旨是評估全球機器翻譯最新發(fā)展水平。自2006年首次舉辦以來,已連續(xù)舉辦18屆,每年吸引了眾多業(yè)界頂尖公司,比賽結(jié)果被視為機器翻譯技術(shù)評測的重要參考。
 
 
10. 2023世界中文大會舉行
 
        12月7日至9日,2023世界中文大會在北京舉行。大會以“中文服務(wù)世界,開放引領(lǐng)未來”為主題,由教育部主辦,中外語言交流合作中心、中國國際中文教育基金會、世界漢語教學學會共同承辦。來自全球160多個國家和地區(qū)的政府教育主管部門、國際語言文化機構(gòu)負責人、知名中文教育專家等約2000人匯聚一堂,共同探討推動國際中文教育高質(zhì)量發(fā)展新思路與新方案。
 
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可。”

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司