色呦在线丨夜夜高潮夜夜爽国产伦精品丨韩国三级网址丨国产午夜精品视频丨97在线播放视频丨成人中文视频丨不卡一二三丨久久美丨国产精品日韩一区二区丨欧美精品午夜丨91爱看丨亚洲36d大奶网丨狠狠精品干练久久久无码中文字幕丨污污视频网站在线免费观看丨jizz性欧美10丨亚洲一级二级视频丨亚州国产av一区二区三区伊在丨中文字幕岛国丨久久成人一区丨国产h自拍

手機版
1 2 3 4
首頁 > 翻譯團隊 > 專業翻譯公司 >
專業翻譯公司

中國翻譯協會首屆中譯阿研討會成果發布

Unitrans世聯

 近日,由中國翻譯協會主辦、外文出版社承辦的首屆中譯阿研討會在京舉行。來自中共中央對外聯絡部、中央黨史和文獻研究院、人民日報社、新華社、中央廣播電視總臺、中國人民對外友好協會、中國網、中國外文局西歐與非洲傳播中心、外文出版社、北京外國語大學、上海外國語大學、對外經濟貿易大學、北京第二外國語學院、四川外國語大學等單位的近30位中外資深翻譯專家和一線翻譯業務骨干參會,圍繞改革開放與高質量發展相關重要概念和表述的阿文譯法進行了深入討論。現將研討成果發布,供業界參考。
 
 
1. 黨把方向、謀大局、定政策、促改革的能力和定力
قدرة وعزم الحزب على تحديد الاتجاه وتخطيط المصلحة العامة ووضع السياسات وتعزيز الإصلاح
 

2. 加強黨的領導和尊重人民首創精神相結合
الجمع بين تعزيز قيادة الحزب واحترام روح المبادرة لدى الشعب
 

3. 推動有效市場和有為政府更好結合
تعزيز الدمج بين السوق الكفء والحكومة الفاعلة بصورة أفضل
 

4. 穩中求進工作總基調
وتيرة العمل الأساسية العامة المتمثلة في إحراز التقدم من خلال الحفاظ على الاستقرار
 
5. 以國內大循環為主體、國內國際雙循環相互促進的新發展格局
نمط تنموي جديد يركز على الديناميكية المحلية ويتميز بالتعزيز المتبادل بين الديناميكيتين المحلية والدولية
 
6. 增長速度換擋期、結構調整陣痛期、前期刺激政策消化期“三期疊加”
"التراكب الثلاثي الفترات"، أي فترة تحول معدل النمو وفترة مخاض التعديل الهيكلي وفترة استيعاب آثار السياسات التحفيزية المسبقة
 
7. 區域協調發展戰略、區域重大戰略、主體功能區戰略、新型城鎮化戰略
إستراتيجية التنمية الإقليمية المتناسقة، والإستراتيجية الإقليمية الرئيسية، وإستراتيجية المناطق الوظائفية الرئيسية، وإستراتيجية الحضرنة الجديدة
 
8. 確保中國人的飯碗牢牢端在自己手中
ضمان إمساك الصينيين الكامل بتموين أنفسهم بالمواد الغذائية
 
9. 釘釘子精神
روح تثبيت المسمار
 
10. 抓鐵有痕、踏石留印
العمل بروح تفلّ الحديد وتنحت الصخر
 
11. 敢于啃硬骨頭、闖難關、涉險灘
الجسور على أداء المهام الشاقة وتحدي الشدائد وخوض المخاطر
 
12. 氣勢如虹、波瀾壯闊的改革進程
عملية إصلاحية تتسم بزخم عظيم وموجات عارمة
 
13. 打通制約經濟循環的關鍵堵點
إزالة العوائق الرئيسية أمام الديناميكية الاقتصادية
 
14. 陸海內外聯動、東西雙向互濟的開放格局
نمط انفتاح يتميز بالتفاعل الداخلي والخارجي برا وبحرا والتآزر الثنائي الاتجاه شرقا وغربا
 
15. 織密織牢開放安全網
إحكام وتمتين شبكة الأمن خلال الانفتاح
 
16. 創新驅動的內涵型增長
نمو عالي الجودة مدفوع بالابتكار
 
17. 需求牽引供給、供給創造需求的更高水平動態平衡
توازن ديناميكي على مستوى أعلى يتمثل في قيادة العرض بالطلب وخلق الطلب بالعرض
 
18. 為資本設置“紅綠燈”
وضع "إشارات المرور" لحركة رأس المال
وضع إرشادات لاتجاه حركة رأس المال
 
19. 高水平科技自立自強
الاعتماد على الذات وتقويتها على مستوى عالٍ في مجال العلوم والتكنولوجيا
 
20. 社會主義市場經濟條件下新型舉國體制
النظام الحديث لتعبئة موارد الدولة في ظل اقتصاد السوق الاشتراكي
 
21. 戰略性新興產業
الصناعات الناشئة الإستراتيجية
 
22. “專精特新”企業和制造業單項冠軍企業
المؤسسات ذات سمات "التخصص والدقة والتميز والحداثة" في التكنولوجيا والمنتجات، والمؤسسات الأقوى في جوانب معينة من قطاع التصنيع
 
23. 關鍵核心技術
التقنيات الأساسية الرئيسية
 
24. 重要領域“卡脖子”技術
التكنولوجيا الرئيسية الأساسية المقيّدة في المجالات الهامة
 
25. 數字產業化和產業數字化
التصنيع الرقمي والرقمنة الصناعية
 
26. 資源全面節約、集約、循環利用
الاستغلال المقتصد (المرشد / الرشيد) والفعال (المكثف) والمدور (الدائري) للموارد بشكل شامل
 
27. 簡約適度、綠色低碳的生活方式
أسلوب الحياة البسيط والمعتدل والأخضر والمنخفض الكربون
 
28. 避免“內卷”、“躺平”
تجنب المنافسة الداخلية المفرطة أو التقاعس
 
29. 構建初次分配、再分配、第三次分配協調配套的制度體系
بناء منظومة مؤسسية للتناسق والتكامل بين التوزيع الأولي وإعادة التوزيع والتوزيع الثالث
 
30. 中間大、兩頭小的橄欖型分配結構
هيكل توزيع الدخل على شكل ثمرة الزيتون، الكبيرة في الوسط والصغيرة في الطرفين
 
31. 基本公共服務均等化
تكافؤ الاستفادة من الخدمات العامة الأساسية
 
32. 兜底救助體系
منظومة المساعدة لضمان الحد الأدنى لمستوى المعيشة
 
Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業服務,專業的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業、星級體貼服務,為您的事業加速!專業翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專業詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規范, 且服務態度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業,和世聯翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統的開發和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優質的服務。”

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現了非常高的專業性。”

    南洋商業銀行

  • “與我公司對接的世聯翻譯客服經理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業有限公司

  • “翻譯金融行業文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯翻譯。非常感謝你們提供的優質服務。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優質的服務。在一次業主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評。”

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業性,貴公司的德文翻譯稿件和現場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發到國外公司,對方也很認可。”

    北京世博達科技發展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規范、專業術語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業文件,經過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業科研論文寫作要求,盡量尋找專業對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯的客服經理態度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業,工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業務往來,急需翻譯項目報備材料。在經過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意。”

    北京韜盛科技發展有限公司

  • “客服經理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協助我方建立專業詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統一風格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環保組織,發給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯。”

    TNC大自然保護協會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯翻譯合作期間,世聯秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量。”

    日工建機(北京)國際進出口有限公司