- 專業翻譯公司
-
“頭”等大事:掉的頭發竟然還有如此妙用?
Unitrans世聯
There are many ways for us to use our dropped hair
掉落的頭發真的沒用了嗎?
文章轉載自 21英語微商城 21世紀英文報
“頭”等大事
BIG THING
據國家衛健委2019年的調查數據顯示,我國脫發人數已超2.5億,平均每6人中就有1人脫發。其中30歲前脫發的比例達84%,較上一代人的脫發年齡提前了20年,脫發日趨年輕化。 看到這“禿”如其來的消息是不是頭頂一涼?年少不知頭發貴,再看已是禿頭人。如今掉發、脫發已經成為困擾年輕人的“頭”等大事。 夏天的風我永遠記得,清清楚楚地說我禿了 ~
我太愛掉頭發了,我感覺我上輩子就是蒲公英。
我洗了個頭,掉了不少頭發,但我不傷心,因為我還有個頭,而我的頭卻啥也沒有......
看似調侃,實則也道出無數人的心酸 煩惱絲呀煩惱絲,你的離開,是風的追求還是毛囊的不挽留...... “女孩子真是一個奇怪的生物,地板上是頭發,枕頭上也是頭發,就是頭上沒有。”頭上的頭發既然留不住,那地板上、枕頭上這些掉落了的頭發就一文不值了嗎? 其實它們大有用途,不僅可以用來吸收海里的石油廢料,還能做植物生長的肥料,這個世界好像因為我們掉落的頭發變得更環保了,奇怪的知識是不是又增加了! Did you know?
你知道嗎?
● An adult (成年人) has about 100,000 hairs.
一個成年人大約有十萬根頭發。
● Each hair is only about 0.1 mm thick (厚). But it can hold (承載) up to 100 grams. So, all of a person’s hair could hold up two elephants!
每根頭發僅約0.1毫米,但它最多能承載100克重量,所以,一個人的頭發可以支撐兩只大象!
● Healthy human hair grows about 15 cm every year.
健康的人的頭發每年會長約15厘米。
Oil killer 吸油小能手
Hair is made of a lot of keratin (角蛋白). You can also find keratin in your fingernails (指甲). Keratin can take in oil (油). Every gram of hair can take in 0.84 grams of oil.
頭發是由許多角蛋白組成的,角蛋白可以吸收油,每克頭發可以吸收0.84克油。
People can use hair waste to make mats (墊子). They then use the mats to take in oil waste in the sea.
人們可以用頭發廢料做墊子,然后用這些墊子凈化海里的含油廢水。
Plant helper 植物幫手
About 17 percent of human hair is nitrogen (氮). Nitrogen can help plants grow better. So, it’s a good idea to mix (混合) and put hair in the soil. For example, it can help tomatoes to grow bigger and sweeter. 人類頭發大約有17%是氮,氮能幫助植物更好地生長。所以,將頭發放在土壤里混合是一個好主意,例如,它可以幫助西紅柿長得更大更甜。 Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業服務,專業的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業、星級體貼服務,為您的事業加速!專業翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。所以,脫發er們,不要因為脫發掉發的問題而太過焦慮,我們掉落的頭發可能也有它們自身的使命需要去完成!




















