- 翻譯公司資訊
-
利器以善事,正名以順言
日期:2017-02-20 點擊:9012009年7月27日至8月10日,來自全國各地的高校翻譯教師和翻譯愛好者匯聚北京第二外國語學院,參加了2009年中國譯協高等院校本科翻譯專業師資培訓課程。該次課程設…
關于本科口譯教學的理性思考
日期:2017-02-20 點擊:941作為一名專注于口譯教學與會議口譯實踐的高校教師,我由北外英語學院翻譯系選派,于2009年暑期參加了中國翻譯協會和《中國翻譯》編輯部主辦的高等院校本科翻譯師…
口譯教學師資培訓的幾點感悟
日期:2017-02-17 點擊:9032009年7月27日至8月10日,中國翻譯協會與美國蒙特雷國際研究學院翻譯及語言學院合作,在北京第二外國語學院舉辦了2009高等院校本科翻譯師資培訓班。本次翻譯師資…
努力探索,建立專業化、系統化的高校翻譯專業師資培訓機制
日期:2017-02-17 點擊:8077月13日至7月22日,2010年暑期全國高等院校翻譯專業師資培訓在北京外研社國際會議中心舉行,這是中國翻譯協會和全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會順應我國翻譯…
求真務實,迎接翻譯教學新時代——暑期翻譯培訓與我的翻譯教學
日期:2017-02-16 點擊:825俗話說,會英語的不一定會翻譯,而會翻譯的不一定會教翻譯。我作為一名英語翻譯教師對此深有體會,因而報名參加了今年暑期中國譯協組織的高校本科翻譯師資筆譯培…
思辨與翻譯教學——高校本科翻譯師資筆譯培訓之感悟
日期:2017-02-16 點擊:969俗話說,會英語的不一定會翻譯,而會翻譯的不一定會教翻譯。我作為一名英語翻譯教師對此深有體會,因而報名參加了今年暑期中國譯協組織的高校本科翻譯師資筆譯培…
師資培訓側記:授人以魚,不如授人以漁
日期:2017-02-15 點擊:790中國譯協于7月27日8月10日在二外開辦的大學本科翻譯師資培訓課程宛如一次聽覺和視覺的盛宴,給筆者留下了深刻的印象。每堂課都精心準備,信息量豐富。每位教師都…



