- 翻譯團(tuán)隊(duì)
-
- 考研者如何突破英語翻譯-世聯(lián)北京翻譯公司分享
英語向來是令其頭疼的一件事,那么,考研黨該如何應(yīng)對(duì)考研翻譯呢?世聯(lián)北京翻譯公司專業(yè)譯員與大家分享。…
- 德語翻譯服務(wù)選擇翻譯公司的三個(gè)重要原則
對(duì)于需要德語翻譯服務(wù)的企業(yè)來說,在選擇翻譯公司的時(shí)候必須要遵循三個(gè)重要原則,北京世聯(lián)翻譯與大家分享。…
- 專業(yè)翻譯公司分享:翻譯技巧的重要性
掌握翻譯技巧能夠使得翻譯工作更為順利,不斷的提高翻譯的水準(zhǔn)。世聯(lián)專業(yè)翻譯公司專家表示,掌握翻譯技巧是翻譯人員提高翻譯水準(zhǔn)的基礎(chǔ)…
- 外國音樂劇應(yīng)該怎么翻譯-北京世聯(lián)翻譯公司
十五年來,外國音樂劇也是北京世聯(lián)翻譯公司的工作項(xiàng)目之一。這些工作讓我們意識(shí)到,音樂劇的中文翻譯有許多不同于其他語言的獨(dú)特之處…
- 翻譯量的大小與翻譯品質(zhì)的關(guān)系
在翻譯行業(yè)中是有一定的定律的,翻譯的品質(zhì)也好還是翻譯的門檻也好,都是有一定的定律。據(jù)北京翻譯公司專家介紹,翻譯服務(wù)行業(yè)中的量的大小是會(huì)影響到翻譯的品質(zhì)…
- 北京翻譯公司始終堅(jiān)持質(zhì)量為本-世聯(lián)翻譯公司
翻譯行業(yè)是隨著中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展而迅速發(fā)展的一個(gè)行業(yè),正是因?yàn)榘l(fā)展迅速,現(xiàn)在的翻譯行業(yè)還在發(fā)展過程中。創(chuàng)業(yè)者看好語言服務(wù)市場(chǎng),北京翻譯公司也成為了熱門行業(yè)…
- 翻譯家唐玄奘印度母校時(shí)隔800年復(fù)課-世聯(lián)翻譯公司分享
有人問我,你如何看待唐僧印度母校時(shí)隔800年復(fù)課這事?于是我寫下此文回答這個(gè)這個(gè)問題。首先我想說的是,唐僧從中國西行印度取經(jīng),翻譯佛經(jīng),傳播到中國,打開…