- 翻譯公司資訊
-
逝于燦陽, 不再老去, Dying in the sun, 懷念小紅莓樂隊主唱Dolo
發布時間:2018-01-17 13:23 點擊:
北京時間今日凌晨,一個悲傷的消息突然傳來。
小紅莓樂隊The Cranberries 女主唱桃樂絲Dolores O'Riordan去世,年僅46歲。
上世紀90年代,這支來自愛爾蘭的樂隊曾風靡全球,影響了一大批人。《Never Grow Old》、《Dying in the Sun》、《Zombie》、《Ode to My Family》等等金曲,直到今天都是很多人再熟悉不過的歌。提起這些歌,女主唱極具爆發力、同時又空靈夢幻的歌聲便會一下子在腦中響起
Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您最近的翻譯公司,心貼心的專業服務,全球領先的翻譯與技術解決方案供應商, 北京翻譯公司、上海翻譯公司頂級品牌。無論在本地,還是廣州、深圳、天津、重慶、蘇州、香港、澳門、臺北,海外,我們的英文翻譯等專業服務為您的事業加速!
而對國內歌迷來說,接觸到小紅莓或許是因為王菲。王菲深受主唱Dolores O'Riordan影響,本人也坦言對他們音樂的喜愛,對其新藝寶后期個人風格的塑造起到了重要作用。她的《夢中人》即翻唱自小紅莓的《Dreams》。
據《洛杉磯時報》報道,Dolores O'Riordan是于當地時間周一在倫敦一家酒店突然離世的。
Dolores O'Riordan, whose urgent, powerful voice helped make the Irish rock band the Cranberries a global success in the 1990s, died suddenly on Monday at a London hotel. She was 46.
The singer's publicist, Lindsey Holmes, confirmed she died in London, where she was recording,"No further details are available at this time," Holmes said, adding that the singer's family was "devastated" by the news.
目前,Dolores去世的具體原因仍在調查中。此刻愛爾蘭舉國上下都在悼念她的意外離世。愛爾蘭總統表示,小紅莓樂隊對于愛爾蘭乃至全球搖滾樂及流行樂都影響深遠。“對那些喜歡愛爾蘭音樂,支持愛爾蘭音樂的音樂家和表演藝術家而言,她的離世將是一個巨大的損失。”
Irish President Michael D. Higgins said O'Riordan and the Cranberries "had an immense influence on rock and pop music in Ireland and internationally."
"To all those who follow and support Irish music, Irish musicians and the performing arts, her death will be a big loss," Higgins said in a statement.
1999年4月27日,小紅莓樂隊推出了他們的第4張專輯《Bury The Hatchet》。其中的一首《Dying In The Sun》后來廣為流傳。表面看這是一首愛情歌曲,其實正如小紅莓一貫的主題一樣,帶著愛爾蘭人憂傷與孤獨的人生體驗,在細膩抒情的旋律中,Dolores空靈、純粹的歌聲如天使一般,仿佛為那悲涼的大地帶來一絲暖陽。
Do you remember
你是否記得
The things we used to say?
我們常常說的那些事?
I feel so nervous
我感到如此不安
When I think of yesterday
當我回想過去
How could I let things
我怎么會讓事情
Get to me so bad?
變得如此傷神?
How did I let things get to me?
我如何才能接受這些事情?
Like dying in the sun
就像漸漸消逝在陽光下
Like dying in the sun
就像漸漸消逝在陽光下
……
Will you hold on to me
你是否還會支持我
I am feeling frail
當我感到支離破碎
Will you hold on to me
你是否還會依然堅信
We will never fail
我們永不會結束
I wanted to be so perfect you see
我想讓你看到我變得如此完美
I wanted to be so perfect
我想因此去變得如此完美
Like dying in the sun
就像漸漸消逝在陽光下
Like dying in the sun
就像漸漸消逝在陽光下
……
Dolores離開了,逝于燦陽,再也不會老去。
Dying in the sun, never grow old.
再見了,桃樂絲!