- 翻譯公司資訊
-
中國對外投資:現狀、調整與轉變
發布時間:2017-05-08 17:38 點擊:
尊敬的各位領導各位來賓 女士們 先生們 朋友們:很高興也很榮幸能有機會參加今天有關語言服務產業的高層研討會,和大家一起探討在當今全球化背景下如何利用好語言服務的問題。我本人曾在國外生活和工作十多年,主要是在俄羅斯工作過,經國家發改委派駐中國駐俄羅斯大使館,在經濟參贊處負責俄羅斯宏觀經濟調研。在國外這十多年,深知在國外工作的不容易,也切身體會到語言的重要性。所以當翻譯協會黃長奇會長助理邀請我參加今天的會議并希望談一下語言服務方面的話題,我馬上就同意了。2004年從俄羅斯回國后我在國家發改委外資司海外處工作了三年,2007年正式調入海外協會。所以,這些年來一直在從事與對外投資相關的工作。大家知道,對外投資,無論你到哪個國家投資,都必須要面對一個無法回避的問題,就是語言問題。語言是個工具,但他不僅僅是工具,我非常同意主辦者把今天研討會的題目定為“語言服務產業-貿易全球化的橋梁”,就是說語言服務也是一個產業,是貿易全球化的橋梁,是經濟發展的推動力量。既然作為產業,我們就要探討這個產業該如何發展,如何起到他應有的作用。剛才講到我是從事對外投資的,所以我想結合對外投資來談一下語言服務產業發展問題。首先,我想利用一點時間簡要談一下當前我國對外投資的幾個主要特點。(一)對外投資增速明顯中國的對外投資起步于上世紀70年代末80年代初,相比于發達國家長達數百年的對外投資歷史而言,中國的對外投資史是很短暫的。但以中國經濟本身為參照物進行縱向比較,對外投資的發展可謂十分迅速。特別是2000年國家提出走出去戰略以來,對外投資開始逐步提速。2002年,中國對外投資流量只有27億美元,2003年為28.5億美元,但到了2012年,中國對外投資流量已達到861億美元,10年間增長了32倍,年均增速超過50%。2011年中國對外投資流量在全球排第六位。截至2011年底,中國對外投資存量已達到4247億美元,列全球第13位,投資涉及全球178個國家和地區,對海外進行直接投資的中國企業超過13500家。(二)對外投資領域逐步拓寬中國企業最初開展對外投資主要集中在商業服務和能礦領域,但經過10多年的發展,對外投資領域逐步拓寬。目前,中國對外投資基本上囊括了國民經濟中的所有領域,其中商業服務、金融、采礦、批發零售、交通及制造業等6個行業占比最大,約占全部行業的88%。投資領域的逐步拓寬,意味著中國企業對外投資日趨成熟,各領域、各行業都在利用對外投資開拓國際市場,增加自身產品在國際市場的份額及話語權等。(三)對外投資主體多元化中國最初開展對外投資基本上以國有企業為主,可以說國有企業一直以來都是對外投資的主力軍。但隨著中國經濟體制的不斷改革,各種所有制形式的企業均衡發展,越來越多的非國有企業開始走出去,到海外投資發展。2012年,民企參與的海外并購數量占到總量的62.2%,首次超過國企,但是從金額上看,仍然很少,只有15.1%。相信隨著民營經濟的不斷發展壯大,國有企業在對外投資存量中占比還會下降,非國有企業最終將取代國有企業成為對外投資的主力軍,這也是大勢所趨。當然,肯定成績的同時,也不能不看到我們的企業在走出去過程中確實存在很多問題,由于語言上的障礙,對投資東道國了解不夠,導致一些對外投資項目的失敗。許多案例證明,對外投資絕不僅僅是一個簡單的經濟行為,還要注意語言、民族、文化、政治、環境等方方面面的問題。下面,我想通過一些具體案例來說明我的觀點。第一個案例發生在上世紀80年代,中國的一家企業在加拿大投資塞爾加紙漿廠,這是中國最早的對外投資項目之一。我們當時投資的塞爾加紙漿廠在長達10年左右的時間里,生產的月亮牌紙漿,已經賣到世界上七八十個國家,銷售額達到10幾億美元。但是后來這個經營不錯的企業垮掉了。垮掉原因并不是經營不善,而是由于一個非常偶然的因素。生產紙漿需要大量的林木,塞爾加紙漿廠就是采伐當地的人工林來進行生產。由于采伐機械的噪音和林木的砍伐,影響到當地棲息的鳥類,環保組織認為紙漿廠的存在有可能使這種鳥類面臨瀕危。因此環保組織和環保人士不斷地向紙漿廠示威并且上告當地的議會。于是議會做出搬遷紙漿廠的決定。但是,從各個方面權衡我們這個紙漿廠再搬遷是不值得的,所以董事會最后研究決定將塞爾加紙漿廠關閉,中國企業不得不從加拿大撤出。這是我們海外投資企業遇到最早的滅頂之災。同樣也給了我們一個啟示,企業在海外的發展當中所遇到的問題是各個方面的,絕不僅僅只是經濟方面的問題。比如國外對待環保的要求是非常嚴格的,甚至可以說是相當苛刻的。這就給中國企業對外投資提出了更高的要求,必須學會適應當地的法律法規以及在生態和環保方面的特殊規定,否則,再好的項目,即使并購成功了,也很難運作并取得成效。而要想做到這一點,要想對投資東道國的文化有深入的了解,就必須要掌握好這個國家的語言,通過語言的溝通來增進彼此的了解。只有這樣才能和當地人打好交道,才能更好的融入當地文化,對外投資才能獲得成功。接下來再看一個投資失敗的案例。2004年,浙江的一家民營企業出資260萬美元收購了位于俄羅斯哈巴羅夫斯克州的木興林場100%的股權。木興林場是蘇聯解體前遠東地區最大的林場,林場擁有2400平方公里原始森林,每年可采伐原木18萬立方米。浙江企業收購后,隨即進行生產投資,先后共投入2000多萬美元。經過2年多精心準備,原來倒閉的林場已經恢復生產,2006年冬天共采伐原木8萬立方米,加工板材5萬立方米。應該講,萬事俱備,公司即將見到效益了,但是,好景不長,2007年4月份,在沒有任何書面文件通知的情況下,俄羅斯當地檢察院突然查封了公司儲木場的所有原木,隨后又查封了林場所有運輸車輛,使公司全面停止運營。盡管浙江企業在俄羅斯聘請高級律師就檢察院查封事宜提出起訴,但是根本就于事無補。我駐哈巴總領館也為此多次與俄方交涉,但是俄方總是找各種理由和借口,導致浙江企業在俄投資徹底失敗并造成巨大虧損。那么,大家一定想知道,為什么會出現這樣的事情,其背后的真正原因是什么?我們從中可以吸取什么樣的教訓?本案例屬于對外投資中比較典型的經營風險和文化風險。主要還是對俄羅斯了解不夠。蘇聯解體后,俄羅斯進行了較大的調整和改變。已經實行了近70年的計劃經濟體制一夜間就改變了,俄政府采取休克療法,何為休克療法,就是政府暫時休克了,一切交由市場進行調整。結果自然可知,物價飛漲,腐敗叢生。在這種背景和環境下,很難說俄羅斯會有什么好的投資環境。所以我們的企業都在抱怨俄羅斯投資環境不好,這也是事實,但是,他的投資環境好與不好是由他的政府來決定的,我們無法改變,我們只能去適應。并不是所有在俄經營的中國企業都賠錢,很多中國企業在俄羅斯貿易和投資中獲利匪淺。所以關鍵還在你自己,必須要適應俄羅斯的投資環境。如何適應?不能貪圖便宜,片面追求利益最大化,260萬美元收購了價值超過百億人民幣的資產,傻瓜都能算出來,太劃算了,以為撿了大便宜,事實上一開始就潛在著巨大的風險。應盡可能通過合資方式,讓俄方成為利益相關方。要學會規避風險,注重社會責任,收買人心,在當地樹立群眾基礎。以上是兩個失敗的案例,下面再講一個成功的案例。大家都知道吉利并購了沃爾沃轎車,李書福先生在并購完成后提出了“沃人治沃”的指導思想,事實證明非常成功。讓沃爾沃的管理者來管理沃爾沃,他把重點放在中國市場。李書福董事長非常清楚,沒有誰能比常年在沃爾沃工作的人更了解沃爾沃的了,同樣,沒有哪個瑞典人能比李書福更了解中國汽車市場。所以,在并購完成不到一年的時間里,沃爾沃就實現扭虧為盈。李書福并沒有對沃爾沃轎車管理人員做任何調整和改動,只是加大沃爾沃轎車在中國的市場銷售份額,結果使沃爾沃轎車可以達到基本滿負荷生產,即實現盈利還解決了2000多當地人就業問題。所以,通過上述實際案例,我想闡明我今天演講的主要觀點:對外投資不能只關注你的投資項目,必須要對投資項目所在國家進行充分的了解,要了解投資東道國的文化、宗教、習俗等。如何了解?首先要懂得語言,這是基礎。但是光有語言是不行的,很多公司說我可以聘請高級翻譯,但是翻譯再高級也只是傳達談判者或者管理者的思想。所以,我們必須要站得高一點來看待這個問題。就是今天我們這個研討會的主題:要把語言服務作為一個產業看待和發展。就是要建立更多的語言基地,這個語言基地不是說要培養高級翻譯人才,而是要通過這個基地來學習和了解更多國家的文化、風土人情,這樣我們才能對別的國家、別的民族有更深更好的了解,我們才能在對外投資或者貿易中獲得成功。與此同時,我們還要重視我們本國語言的輸出。因為一切事物都是雙向發展的,在了解別人的同時也要讓別人來了解我們自己,只有這樣才能做到互惠互利,做到雙贏。這就要重視和發展文化輸出,也就是我們常說的文化“走出去”。我所供職的中國產業海外發展和規劃協會與國家開發銀行合作,于2009年創辦了中國對外投資合作洽談會,至今已舉辦了4屆,每屆都吸引全球100多個國家的機構和代表參會。今年要舉辦第五屆,12月3-4日在北京展覽館舉辦。在今年的外洽會上,我們特別增加了文化走出去內容。在8000多平米的展館中要增設文化板塊,還要舉辦文化產業對外投資論壇。語言服務產業也是文化產業中的重要組成部分,所以也歡迎今天的主辦單位和在座的各位代表屆時能光臨第五屆外洽會,與來自世界各地的代表共同探討語言服務產業發展問題,相信您一定會有所收獲。謝謝大家。Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業服務,專業的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業、星級體貼服務,為您的事業加速!世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。 專業翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。- 上一篇:80后譯者李繼宏“天價”稿酬引爭議
- 下一篇:信息技術的發展與語言服務的創新