- 翻譯公司資訊
-
翻譯公司告訴你如何成為一個好的口譯人員
發布時間:2016-10-19 11:18 點擊:
學習口譯是非常苛刻的,世聯翻譯公司:想要學好口譯就需要有恒心和毅力,但是是有絕大部分人做不到,很多學習口譯的學員半途而廢,甚至剛剛開始就選擇了退卻,而往往那些選擇堅持下來的人都學有所成,下面給大家介紹一下怎么成為一個好的口譯人員吧:
恒心
很多人的知識面較窄,而口譯工作又包羅萬象,涉及各個行業,每個行業又千差萬別,有各個領域的術語,所以,平時必須要擴大知識面,對各個 領域都要培養興趣,越是不了解的越要多看多學,這就需要很長的時間,需要有信心和恒心,而不要認為這是苦差事,這其實是幫助你塑造個人素養的途徑而已,要苦中作樂!口譯的學習需要連續和堅持,盡量沒有斷點,如果有斷點很有可能得從零開始。
虛心
要接受別人的批評指正,這樣才能幫你進步,練就口譯硬功夫!這也不是一般人能做到的。我遇到的學員當中有的上了幾次課,我提問時指出了她存在的發音或者邏輯方面的缺點,自己就承受不住,以后你就再也看不到她的身影了,我覺得這很遺憾。試想,如果你已經很出色了就不用再求教別人了,如果不出色說明還存在問題,需要過來人幫你找出問題并加以解決,如果不虛心,承壓能力不強,將來真的從事口譯工作了,用人單位說了一句不滿意的話你就承受不住,就崩潰了,那怎么能行?這是DISASTER,甚至說是CATASTROPHE,是學習口譯最要不得的心態,一定要虛心,再虛心,這樣才能進步!
有科學的訓練方法
尤其是初學者而言,必須知道口譯的正確或者說科學的訓練方法,否則就會誤入歧途,漸行漸遠。我在課堂上最開始都是手把手教授大家如何入門,讓大家掌握系統的訓練方法,我會跟大家一起做記憶力練習,記筆記,然后給大家分析我是如何處理相關信息的,告訴大家為什么,讓大家“知其然知其所以然”,這樣大家就不再感覺無從下手,會覺得做練習也有其樂趣所在。
年齡和語言基礎
其實,這對于學習口譯而言是最不重要的。
我看過有關上海高級口譯考試的相關報道,稱年齡最大的將近80歲,最小的13歲,而且13歲的這個小姑娘居然通過了高口。 這也給我一個啟示,那就是學習口譯確實沒有年齡的限制,當然,黃金的學習年齡在16-30歲之間,這段時期記憶力相對較好,接收能力較強。
翻譯公司認為學習口譯要有科學的訓練方法,要有端正的學習態度,要能持之以恒,這樣才能學有所成。
Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業服務,專業的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業、星級體貼服務,為您的事業加速!世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。 專業翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。- 上一篇:常用計算機專業詞匯術語翻譯(六)
- 下一篇:世聯翻譯公司對翻譯的價格做一下簡單的介紹