- 專業(yè)翻譯公司
-
《數(shù)智時(shí)代國(guó)際傳播與翻譯素養(yǎng)提升計(jì)劃》發(fā)布
Unitrans世聯(lián)
近日,由中國(guó)外文局、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)指導(dǎo),中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)、中國(guó)外文局翻譯院、大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)聯(lián)合主辦的2023全國(guó)翻譯技術(shù)大賽頒獎(jiǎng)典禮暨數(shù)字人文時(shí)代翻譯實(shí)踐與教育模式創(chuàng)新研討會(huì)在遼寧大連圓滿舉辦。活動(dòng)期間,中國(guó)外文局翻譯院智能翻譯實(shí)驗(yàn)室和中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)翻譯技術(shù)委員會(huì)聯(lián)合發(fā)布《數(shù)智時(shí)代國(guó)際傳播與翻譯素養(yǎng)提升計(jì)劃》。以下為全文數(shù)智時(shí)代國(guó)際傳播與翻譯素養(yǎng)提升計(jì)劃為深入貫徹落實(shí)黨的二十大精神和習(xí)近平總書記關(guān)于國(guó)際傳播工作的重要論述精神,推動(dòng)國(guó)家翻譯能力建設(shè)和國(guó)際傳播能力建設(shè)一體化發(fā)展,完善復(fù)合型翻譯人才培養(yǎng)體系,中國(guó)外文局翻譯院智能翻譯實(shí)驗(yàn)室、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)翻譯技術(shù)委員會(huì)特制定“數(shù)智時(shí)代國(guó)際傳播與翻譯素養(yǎng)提升計(jì)劃”,號(hào)召國(guó)際傳播與翻譯行業(yè)各方積極參與,攜手共進(jìn),探索數(shù)字智能時(shí)代國(guó)際傳播與翻譯素養(yǎng)提升新路徑,開創(chuàng)翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)工作新局面,聯(lián)合推動(dòng)落實(shí)以下工作:一、建設(shè)翻譯人才終身學(xué)習(xí)平臺(tái)充分滿足翻譯人才多樣化、彈性化學(xué)習(xí)需求,提供多語(yǔ)種、多領(lǐng)域、多模態(tài)翻譯在線教育指導(dǎo),為培養(yǎng)具有國(guó)際傳播視野的高素質(zhì)復(fù)合型翻譯人才提供平臺(tái)支撐。以學(xué)習(xí)平臺(tái)為核心,逐步搭建并完善服務(wù)于“翻譯教學(xué)·評(píng)價(jià)·實(shí)訓(xùn)·應(yīng)用·交流”的翻譯人才培養(yǎng)與發(fā)展生態(tài)系統(tǒng),為我國(guó)翻譯行業(yè)不斷輸送高質(zhì)量人才,全面促進(jìn)技術(shù)賦能國(guó)家翻譯能力建設(shè)和國(guó)際傳播事業(yè)發(fā)展。二、開展翻譯人才素養(yǎng)提升系列活動(dòng)啟動(dòng)“國(guó)際傳播與翻譯技術(shù)素養(yǎng)提升百校行”活動(dòng),與各地高校充分聯(lián)動(dòng),與相關(guān)機(jī)構(gòu)和企業(yè)協(xié)同配合,邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)外知名國(guó)際傳播、翻譯實(shí)踐、外語(yǔ)教學(xué)與翻譯技術(shù)等領(lǐng)域的專家學(xué)者,以線上線下相結(jié)合的方式,與高校師生和語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)從業(yè)者交流研討、答疑解惑。幫助語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)從業(yè)者、學(xué)習(xí)者加深對(duì)對(duì)外翻譯和國(guó)際傳播工作的理解與認(rèn)識(shí),不斷提升國(guó)際視野、文化交流和數(shù)字技術(shù)等方面綜合素養(yǎng)。三、推出翻譯技術(shù)學(xué)習(xí)應(yīng)用叢書推出人工智能時(shí)代翻譯技術(shù)素養(yǎng)提升系列書目,涵蓋現(xiàn)代語(yǔ)言服務(wù)、語(yǔ)言服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)化、人工智能翻譯、技術(shù)寫作與技術(shù)傳播等內(nèi)容,幫助學(xué)習(xí)者形成對(duì)翻譯技術(shù)發(fā)展的客觀清晰認(rèn)知,構(gòu)建翻譯技術(shù)通用知識(shí)體系和技能體系。普及現(xiàn)代語(yǔ)言和翻譯技術(shù),提升翻譯技術(shù)素養(yǎng),促進(jìn)國(guó)際語(yǔ)言服務(wù)專業(yè)學(xué)科建設(shè),構(gòu)建產(chǎn)學(xué)研深度融合的創(chuàng)新體系,提升國(guó)家語(yǔ)言服務(wù)能力建設(shè)水平。四、拓展翻譯技術(shù)品牌賽事賽道在2023全國(guó)翻譯技術(shù)大賽基礎(chǔ)上,推動(dòng)籌辦多語(yǔ)種、多賽道、多領(lǐng)域的翻譯技術(shù)大賽,開展計(jì)算機(jī)輔助翻譯應(yīng)用、語(yǔ)料技術(shù)、術(shù)語(yǔ)技術(shù)、語(yǔ)音識(shí)別、智能寫作、翻譯工具設(shè)計(jì)、翻譯平臺(tái)評(píng)測(cè)、翻譯技術(shù)教學(xué)以及其他相關(guān)領(lǐng)域的綜合性評(píng)測(cè)或賽事活動(dòng),通過(guò)全國(guó)性賽事的組織實(shí)施推動(dòng)翻譯技術(shù)的普及和深度認(rèn)知,以賽促學(xué)、以賽促研、以賽促建,完善翻譯技術(shù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展支撐體系。五、組織翻譯技術(shù)實(shí)戰(zhàn)研修活動(dòng)邀請(qǐng)國(guó)際傳播、翻譯實(shí)踐與技術(shù)應(yīng)用等領(lǐng)域?qū)<遥o跟行業(yè)新動(dòng)態(tài)與技術(shù)新趨勢(shì),為學(xué)員講解新技術(shù)在對(duì)外翻譯與國(guó)際傳播工作中的最新成果應(yīng)用等內(nèi)容。采用講練結(jié)合、綜合實(shí)訓(xùn)等形式,模擬真實(shí)場(chǎng)景幫助學(xué)員鞏固所學(xué)知識(shí),帶領(lǐng)學(xué)員體驗(yàn)技術(shù)賦能語(yǔ)言學(xué)習(xí)和翻譯工作新范式,促進(jìn)學(xué)員運(yùn)用所學(xué)知識(shí)參與實(shí)踐、解決問(wèn)題,為復(fù)合型翻譯師資和人才培養(yǎng)提供校外平臺(tái)。六、提供專業(yè)實(shí)踐崗位實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)扎實(shí)開展“中國(guó)外文局翻譯院外語(yǔ)職業(yè)體驗(yàn)實(shí)習(xí)營(yíng)”系列活動(dòng),設(shè)置就業(yè)指導(dǎo)講座與線下實(shí)訓(xùn)練習(xí),使實(shí)習(xí)營(yíng)員加深對(duì)國(guó)際傳播系列相關(guān)職業(yè)認(rèn)知,在沉浸式實(shí)習(xí)體驗(yàn)中樹立積極正確的就業(yè)擇業(yè)大局觀,通過(guò)體驗(yàn)不同業(yè)務(wù)版塊的工作內(nèi)容,提升職業(yè)技能和外語(yǔ)能力水平,實(shí)現(xiàn)畢業(yè)求職與職業(yè)發(fā)展道路的有效銜接,幫助外語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生做好職業(yè)生涯發(fā)展規(guī)劃,為外語(yǔ)及相關(guān)專業(yè)大學(xué)生提供實(shí)習(xí)、實(shí)訓(xùn)和實(shí)踐平臺(tái)。希望行業(yè)各方與我們共同推動(dòng)數(shù)智時(shí)代國(guó)際傳播與翻譯素養(yǎng)提升相關(guān)工作,涵養(yǎng)專業(yè)人才深入鉆研、潛心積淀的良好環(huán)境,為高端翻譯人才和名家大師不斷涌現(xiàn)創(chuàng)造有利條件,為國(guó)家翻譯能力和國(guó)際傳播能力建設(shè)提供強(qiáng)大助力。中國(guó)外文局翻譯院智能翻譯實(shí)驗(yàn)室中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)翻譯技術(shù)委員會(huì)Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。