- 專業(yè)翻譯公司
-
“殘奧會”的英文為什么是Paralympic Games?
Unitrans世聯(lián)
文章轉(zhuǎn)載自 雙語君 21世紀(jì)英文報
今天晚上,北京2022年冬殘奧會(Beijing 2022 Winter Paralympic Games)開幕式將在“鳥巢”隆重舉行,我們也即將正式進(jìn)入冬殘奧時間。
本屆冬殘奧會已有來自48個國家(地區(qū))的647名運(yùn)動員注冊參賽。
圖源:中國日報
殘奧會的英文是“Paralympic Games”或“Paralympics”,但paralympics這個詞原意是脊髓病患者舉行的運(yùn)動會。
那么,這個病和殘奧會有什么關(guān)系呢?
1948年,一名叫路德維希·古特曼(Ludwig Guttmann)的德國猶太裔醫(yī)生為二戰(zhàn)中受傷的高位截癱的士兵舉辦了一次運(yùn)動會,幫助他們康復(fù)并重拾生活信心。所以當(dāng)時就把這個運(yùn)動命名為“Paralympic Games”。這個詞由paraplegic(半身癱瘓的)和Olympic組合而來。
后來隨著不同殘障人士的加入,有人對Paralympic的準(zhǔn)確性提出了質(zhì)疑。但最終這個詞被沿用了下來,因?yàn)樗毁x予了新的釋義:
Para來自希臘語前置詞,等同于beside或alongside(并列、肩并肩),意思是“平行的奧林匹亞”,如果用中文翻譯,應(yīng)該是“同奧會”、“平奧會”、“偕奧會”。1988年,在韓國首爾舉辦的奧運(yùn)會上,Paralympic一詞首次被官方正式使用。
世衛(wèi)組織估計,全球逾10億人(約占世界人口的15%)患有某種形式的殘疾。2010年全國人口普查顯示,中國有8500多萬殘障人士,占總?cè)丝诘?.4%以上,其中30%為重度殘障。
在2021年12月3日的國際殘疾人日,聯(lián)合國秘書長安東尼奧·古特雷斯(António Guterres)說:
As the world recovers from the pandemic, we must ensure that the aspirations and rights of persons with disabilities are included and accounted for in an inclusive, accessible and sustainable post COVID-19 world. This vision will only be achieved through active consultation with persons with disabilities and their representative organizations.
在世界從疫情中恢復(fù)的過程中,我們必須確保殘疾人的愿望和權(quán)利被納入一個包容、無障礙和可持續(xù)的后疫情世界并得到體現(xiàn)。只有與殘疾人及其代表組織積極協(xié)商,才能實(shí)現(xiàn)這一愿景。
雖然在今天看來,殘障人士參加奧運(yùn)會是很自然的事,但實(shí)際上在幾百年前,遭受歧視的他們是被隔離在體育運(yùn)動之外的。下面,我們一起通過一段視頻了解一下殘奧會的發(fā)展歷史。
編輯:陳月華
視頻:夏琳 莔莔 依然
本文轉(zhuǎn)載自中國日報雙語新聞微信公眾號,已獲授權(quán)
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。