- 專業翻譯公司
-
新聞材料的翻譯介紹_北京世聯翻譯公司
Unitrans世聯
世聯北京翻譯公司專業新聞翻譯譯員表示,在新聞翻譯當中主要有四個難點:先后順序、名字名稱、句式的處理和標題的處理,只要攻破這幾個難點,就能夠掌握新聞翻譯的要領,以下就是世聯北京翻譯公司有關新聞翻譯的詳細介紹。英文新聞和新聞報道最突出的特點之一就是所謂的金字塔結構,也就是說吧最新,最鮮,最吸引人的信息放在最前頭,然后按照事件發生的先后進行倒敘,逐漸擴大內容的范圍,構成如金字塔一樣的結構,這和中國的概念和思路很不一樣,所以在翻譯的過程中這一點一定要注意。
在新聞翻譯當中,先后順序是新聞英譯漢的首道難關,新聞中名字名稱的翻譯有特殊之處,句式的處理從四個角度來講解,無主句,被動語態,引語在先,指稱不明,標題的處理。