- 專業翻譯公司
-
再造翻譯文明助力中華文明偉大復興(四)
Unitrans世聯
我國近代翻譯史上的翻譯巨匠-嚴復嚴復(1853--1921),原名宗光,字又陵,后改名復,字幾道,福建侯官人。是清末很有影響的資產階段啟蒙思想家,翻譯家和教育家,是中國近代史上向西方國家尋找真理的“先進的中國人”之一。 嚴復出生在一個醫生家庭里,1866年考入福州船廠附設的船政學堂,學習英文及近代自然科學知識,五年后以優等成績畢業。1877年被派往英國學習海軍。留英期間,廣泛地接觸了資本主義社會及一些資產階級思想家的著作,深受進化論思想的影響。1879年畢業回國,到福州船廠船政學任教習,次年調任天津北洋水師學堂總教習(教務長),后升為總辦(校長)。嚴復還曾擔任過京師大學堂譯局總辦、上海復旦公學校長、安慶高等師范學堂校長,清朝學部名辭館總編輯等職。1611T4541150-19644
